Ceux qu'il a provoqués, que ce soit René Lévesque ou une société de placement, un étudiant ou un électeur, savaient qu'ils avaient affaire à un adversaire juste et digne d'eux car sa priorité était, par-dessus tout, sa collectivité, sa province et son pays, jamais lui-même.
Those he challenged, be it René Lévesque or an investment house, student or elector, knew that however they were challenged in return faced a worthy and fair adversary because his priority was, first and foremost, his community, his province and his country; never himself.