Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
13
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Asthme ne causant jamais de symptômes en journée
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Jamais vu
Jamais-vu
Mauvais voyages
Ne jamais verser de l'eau dans ce produit
N’a jamais fumé
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
S30
Un bonheur ne vient jamais seul
Un malheur ne vient jamais seul
Vitesse à ne jamais dépasser

Vertaling van "savaient jamais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
En glissant sur la balustrade de la vie, puissent les échardes ne jamais pointer dans la mauvaise direction! [ En dévalant la pente de la vie, puissiez-vous ne jamais vous planter d'épine dans le pied! | Sur l’autoroute de votre vie, puissent des bâtons ne jamais se glisser dans les roues! | Dans les montagnes russes de la vie, puisse votre wagon ne jamais dérailler! | ]

As you slide down the banister of life, may the splinters never point in the wrong direction!


personnes qui savaient ou devaient raisonnablement savoir au moment où elles ont acquis ou reçu cette marchandise qu'il s'agissait d'une marchandise introduite irrégulièrement

person who was aware or should reasonably have been aware at the time of acquiring or receiving the goods that they had been introduced unlawfully




quand on reçoit une visite (ou une lettre), on en reçoit dix [ un malheur ne vient jamais seul | un bonheur ne vient jamais seul ]

it never rains but it pours


ne jamais verser de l'eau dans ce produit | S30

never add water to this product | S30


vitesse à ne jamais dépasser

speed never to exceed | VNE [Abbr.]




n'a jamais abusé des drogues et/ou des médicaments

Has never misused drugs


asthme ne causant jamais de symptômes en journée

Asthma never causes daytime symptoms


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les Canadiens qui investissaient dans l'industrie ne savaient jamais lorsqu'ils se couchaient le soir quel genre de marché ils allaient retrouver le lendemain.

The Canadians who were investing in the industry never knew when they went to bed at night whether they would have any integrity of their own marketplace in the morning.


[13] On n’a cependant pas donné suite à cette proposition, et les sessions longues et imprévisibles ont continué de représenter une sempiternelle source de frustrations pour les députés, qui ne savaient jamais quand avaient lieu le début des travaux ni l’ajournement (ou la prorogation).

[13] However, the idea was not acted upon and the long, unpredictable sessions continued to be a perennial source of frustration for Members, who never knew when these would begin or be adjourned (or prorogued).


La Milice a souffert, dans une certaine mesure, au cours des dernières années parce que les soldats ne savaient jamais combien d'argent ils finiraient par toucher.

We believe the militia has suffered to some degree in recent years because of uncertainties among the soldiers as to how much money they were actually going to make.


Les résultats – qui n’étaient pas encore publiés à l’heure de l’élaboration du présent rapport – indiquent que, dans l’UE-27, 22 % des personnes interrogées avaient déjà entendu parler du FEM, même si seulement 3 % savaient très bien de quoi il s’agissait, tandis que 71 % n’en avaient jamais entendu parler.

Results – not yet published by the time this report was being drafted – show that across the EU-27, 22 % of people had heard of the EGF, although only 3 % were very familiar with it, while 71% had never heard of the EGF.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une étude a également montré que 90 % des Suédois n’avaient jamais entendu parler des goulags, alors que 95 % savaient ce qu’était Auschwitz.

A study showed that 90% of Swedes have never heard of the gulags, while 95% knew what Auschwitz was.


D'une année à l'autre, ils ne savaient jamais exactement combien d'argent ils recevraient de ce programme.

They didn't know, year to year, just exactly how much money they would receive from that program.


Un seul ministre des affaires étrangères s’adressera au monde extérieur au nom de l’Union, ce qui permettra d’éviter que la Commission s’exprime sur certaines questions et le haut-représentant du Conseil sur d’autres, une situation dans laquelle les pays tiers ne savaient jamais à qui ils devaient s’adresser.

There will be a single foreign minister to speak for the Union to the outside world, instead of the Commission speaking on some issues and the High Representative of the Council on others, which meant that third countries never knew whom they had to deal with.


31% des Allemands n’ont jamais entendu parler de la Commission et 25% des Britanniques ne savaient même pas que le Royaume-Uni est un membre de l’Union européenne - mais 7% d’entre eux pensent que les États-Unis le sont!

31% of Germans have never heard of the Commission and 25% of Britons do not even know that the United Kingdom is a member of the European Union but 7% of them think that America is!


Auparavant, les estimations étaient révisées les années subséquentes, de sorte que les provinces ne savaient jamais exactement combien d'argent elles recevraient chaque année.

Previously, Estimates were revised for a number of years after, and therefore the provinces never knew exactly how much money they were going to get in year one.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savaient jamais ->

Date index: 2021-06-16
w