Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «province sera incapable » (Français → Anglais) :

Autrement, les mesures de protection actuelles de l'industrie ontarienne de la pêche sportive, d'une valeur de 2,5 milliards de dollars par année, seront inutiles et la province sera incapable de surveiller les espèces et les quantités de poisson pêché, le type d'engin utilisé, ainsi que la période et l'endroit où cette activité est pratiquée.

Otherwise, the current protections for the $2.5 billion a year sport fishing industry in Ontario will be useless, and render the Province impotent in terms of being able to govern the species of fish taken, the amount taken, the type of gear used, and the time frame and location of that activity.


De plus, une fois que cet argent est entre les mains des provinces, le Bureau du vérificateur général sera incapable de vérifier l'utilisation qu'on en fait.

Further, once in the provinces' hands, the Auditor General would be unable to audit the use of the money.


Même si une province comme le Québec souhaite voir imposer une code rigoureux en matière de gestion des pesticides, si nous n'avons pas un diagnostic clair quant aux 7 000 produits sur le marché, cette province en sera incapable puisque la réévaluation et l'homologation ne sont pas terminées.

Even if a province like Quebec wants to impose a strict code on managing pesticides, if we do not have clear identification of the 7,000 products on the market, this province will be incapable since reassessment and registration are not complete.


b) soit, dans le cas d'une infraction visée à l'article 271, poursuivie par mise en accusation, ou d'une infraction visée à l'article 272 ou 273, que le contrevenant va vraisemblablement causer ou tenter de causer la mort ou des blessures ou un tort psychologique graves à une autre personne parce qu'il sera incapable, à l'avenir, de contrôler ses impulsions sexuelles; le procureur général de la province où le contrevenant a subi son procès ordonne qu'une demande soit présentée pour faire déclarer le contrevenant ...[+++]

(b) in the case of an offence mentioned in section 271 that has been proceeded with by way of indictment, or section 272 or 273, that the offender is likely to cause or attempt to cause death, injury or serious psychological harm to another person through a failure in the future to control his or her sexual impulses, the Attorney General of the province in which the offender was tried shall direct that an application be brought to have the offender declared a dangerous offender (Private Members' Business M-461) Debate arose thereon.


Mais si jamais le programme entrait en vigueur, est-ce que le ministre de la Santé peut s'assurer que le programme sera géré par les provinces, avec tout le respect qu'elles méritent, et non pas dire, comme le premier ministre, que les provinces sont incapables de gérer la santé et que si on a des problèmes de santé au Canada, c'est à cause des provinces?

But if the program ever were to get off the ground, could the Minister of Health make sure that it is run by the provinces, and that they are treated with the respect they deserve, and not say, as the Prime Minister did, that they are unable to run the health sector, and that any health problems in Canada are their fault?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

province sera incapable ->

Date index: 2021-11-11
w