Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cas où la décision sera négative
Frappé d'incapacité
Inapte à décider
Incapable
Incapable de discernement
Incapable de décision
Incapable de garder l'équilibre
Incapable de rendre témoignage
Incapable de tousser
Incapable de tousser volontairement
Incapable de témoigner
Inhabile
Inhabile à témoigner
L'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée
La correspondance sera réduite à un échange de courrier
Perdant quoi qu'on fasse
Personne frappée d'incapacité

Vertaling van "sera incapable " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
incapable [ inhabile | incapable de décision | incapable de discernement | inapte à décider ]

incompetent


cas où la décision sera négative [ cas pour lequel on considère que la décision rendue sera de toute évidence négative | cas pour lequel on considère que la décision rendue sera négative ]

negative case [ case considered highly negative | case considered negative ]


incapable de rendre témoignage | incapable de témoigner

unfit to testify


perdant quoi qu'on fasse [ quoi qu'on fasse, on a toujours tort | quoi qu'on fasse, on est toujours perdant | quoi qu'on fasse, on est toujours blâmé | fais bien, fais mal, tu auras toujours tort | fais bien, fais mal, tu seras toujours critiqué | fais bien, fais mal, tu seras toujours blâmé ]

damned if you do, damned if you don't


l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

the EMI will go into liquidation upon the establishment of the ECB




incapable de tousser volontairement

Unable to cough voluntarily




frappé d'incapacité | incapable | inhabile à témoigner | personne frappée d'incapacité

incompetent as a witness | person under disability | under disability


la correspondance sera réduite à un échange de courrier

correspondance (the - is restricted to)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Selon le Dr Steinhauer, de Voices for Children, étant donné qu'un enfant sur quatre arrive à l'âge adulte avec un sérieux désavantage, nous pouvons prévoir que la société sera moins en mesure de produire la base économique nécessaire pour fournir les appuis et les services sociaux dont aura besoin un adulte sur quatre qui sera incapable de se débrouiller.

According to Dr. Steinhauer of Voices for Children, with one in four children entering adult life significantly handicapped, we can look forward to a society that will be less able to generate the economic base required to supply the social supports and services needed by one in four adults who are unable to carry their own weight.


James Drummond, directeur de la recherche au laboratoire de recherche atmosphérique en environnement polaire, à Eureka, a expliqué qu'il sera en mesure d'améliorer le laboratoire grâce aux nouvelles subventions pour les travaux d'infrastructure, mais qu'il sera incapable de le faire fonctionner.

James Drummond, the chief scientist at the Polar Environment Atmospheric Research Laboratory, in Eureka, explained that he would be able to improve the lab through new infrastructure funding but would not be able to operate it.


Sans nouvelles ressources suffisantes après 2013, l’Union sera incapable de rencontrer les priorités politiques actuelles ou les nouvelles tâches et les nouveaux objectifs découlant de la stratégie Europe 2020.

Without sufficient new resources after 2013, the Union will be unable to fulfil either the current political priorities or the new tasks and objectives from the Europe 2020 strategy.


Cette décision doit être annulée, faute de quoi ce pays sera incapable de sortir de l’impasse politique qui a suivi les élections, et les incidents de violence déjà signalés ne feront qu’augmenter.

This decision must be overturned because otherwise, this country will be unable to break free from the political deadlock that followed the elections and the instances of violence already being reported will increase.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Leur efficacité leur sera conférée par le prestige de la Banque centrale européenne (BCE), car, en lui-même, l'organe de surveillance sera incapable d'imposer ni mesures ni sanctions aux États membres ou aux institutions financières et ses avertissements n'auront pas de valeur contraignante. Quant à leur effectivité, elle dépendra de la bonne réputation de la BCE et de l'expertise qui sera accordée à son personnel.

And its efficiency is carried by the ECB's prestige since the new ESRB will not be able to impose measures or sanctions on member states or financial institutions, and its warnings will not binding. Their effectiveness depends on the high reputation of the European Central Bank (ECB) and the recognized expertise of its staff.


La règle s'applique même s'il devient évident beaucoup plus tôt que l'ancien étudiant est incapable de rembourser le prêt et en sera incapable pendant l'avenir prévisible.

This rule applies even if it becomes clear much earlier that the former student is unable to repay the loan and will not be able to do so in the foreseeable future.


L'Europe se trouve confrontée à une situation en face de laquelle on ne peut pratiquer la politique de l'autruche: soit elle parie sur la croissance économique, la réforme de ses marchés et la conquête de gains de compétitivité, soit elle sera incapable de faire front avec succès devant la poussée de l'économie nord-américaine et les nouveaux vents qui soufflent en provenance de Chine ou d'Inde.

Given the scale of the challenges facing it, Europe cannot bury its head in the sand: unless it throws its weight behind economic growth, market reform and greater competitiveness, it will be unable successfully to face up to the might of the US economy and the new winds blowing from countries such as China and India.


Le rejet de la proposition signifiera que l’Union européenne ne sera pourvue d’aucune norme de piégeage dans un futur proche et que la Communauté européenne sera incapable d’honorer ses obligations internationales.

The rejection of the proposal will mean that the European Union will be left without any trapping standards in the immediate future and that the European Community will be unable to honour its international obligations.


Cette dette attribuable au gouvernement va placer le Canadien moyen dans une situation financière sans espoir, car il sera incapable d'aller de l'avant et sera forcé de survivre avec une dette personnelle équivalant à 95 p. 100 de son revenu personnel disponible chaque année.

This government generated debt will place the average Canadian in a position of financial hopelessness, unable to get ahead and forced to survive with a current personal debt load equivalent to 95 per cent of their annual personal disposable income.


L'opposition pense peut-être qu'il vaut mieux payer plus tard, lorsque le fardeau social sera encore plus lourd au moment où nous tenterons de rebâtir des vies brisées et lorsque notre pays sera incapable de soutenir la concurrence à l'échelle mondiale parce qu'il ne pourra compter sur suffisamment de jeunes adultes en santé, productifs et aptes au travail.

Maybe the opposition believes it is better to pay later, when the social burden would be even greater if we attempt to rebuild shattered lives and when our country will find itself incapable of competing in the global economy because of a lack of healthy, productive work-ready young adults.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera incapable ->

Date index: 2023-09-17
w