Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "province lui seront éternellement reconnaissants " (Frans → Engels) :

Je sais que ce n'est pas la dernière fois que nous en entendrons parler, et je suis convaincue que les Canadiens lui seront éternellement reconnaissants de son apport.

I know it is not the last we will hear of it, and Canadians, I am convinced, will be eternally thankful for his contribution.


Les Canadiens à qui ces changements ont plu l'ont applaudi et lui en seront éternellement reconnaissants.

The Canadians whom those changes suited applauded him and will feel forever grateful.


Reconnaissant à la fois la nécessité d'une approche universelle de l'extrême pauvreté et de l'insuffisance du dispositif précédent expérimenté dans un petit nombre de municipalités, lequel s'est néanmoins révélé trop coûteux et a entraîné des abus, le gouvernement envisage de lui substituer un nouveau "revenu de dernier recours", dont les caractéristiques finales (montant, population ciblée, taux de cofinancement par gouvernement) seront négociées avec les régions.

Recognising both the necessity of a universal approach to extreme poverty and the insufficiency of the previous scheme that was experimented in a limited number of municipalities, but that proved marred by abuse and too expensive, the Government intends to replace it with a new "income of last resort", whose final characteristics (amount, target population and rate of co-financing on the part of the government) are to be negotiated with the regions.


Il a travaillé sans relâche à l'élimination totale de la ségrégation dans notre province, ce pour quoi tous les habitants de la province lui seront éternellement reconnaissants.

He tirelessly worked to eradicate the last vestiges of segregation in our province, for which all Nova Scotians are eternally grateful.


Au nom d'un caucus que sa présence a rendu plus sage, d'un parti qui lui sera éternellement reconnaissant, et en mon nom personnel, comme chef de parti qui lui est redevable de son appui, je tiens à dire qu'il a fait le bon choix.

On behalf of a caucus his presence made wiser, a party eternally in his debt, and personally from a leader humbled by his support, I want to say that his choice is the right one.


- (PL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, c’est grâce à Solidarnosc que je fait partie de ce Parlement aujourd’hui et je lui en serai éternellement reconnaissant, de même que pour n’avoir pas été condamné à vivre derrière le rideau de fer.

– (PL) Mr President, ladies and gentlemen, Solidarity made it possible for me to be in this Chamber today, and I am eternally grateful to it for that, and for not having been condemned to life behind the Iron Curtain.


- (EN) La sincérité des commentaires de l’honorable député ne fait aucun doute à mes yeux et je respecte les organisations qu’il a consultées pour préparer sa contribution au présent débat. Je lui serai donc reconnaissant de bien vouloir communiquer à la Commission et au Conseil les preuves qu’il mentionne dans sa question. Je lui garantis, pour ma part, qu’elles seront transmises aux fonctionnaires concernés.

I have no doubt that the honourable Member is sincere in his comments and I am respectful of the organisations that he consulted in preparing his contribution to this debate today, so I would be grateful if he could forward, both to the Commission and to the Council, the evidence he referred to in his question and I will ensure that it is passed on to the relevant officials.


Grâce à une habileté consommée et à un talent très sûr, Igor a pu atténuer tous les traits par trop accentués, ce pourquoi je lui serai éternellement reconnaissant, tout comme le seront tous ceux qui viendront voir les portraits des premiers ministres.

Through a combination of great skill and sure talent, Igor has neutralized any unduly prominent features, for which I and future visitors to the Prime Minister's Gallery will be eternally grateful.


Les experts - en particulier ceux qui savent lire en filigrane - lui en seront reconnaissants.

Experts – especially those who can read between the lines – will appreciate that.


Je lui suis reconnaissant, notamment, d’avoir bien voulu accepter des amendements relatifs à la place des petites et moyennes entreprises dans la partie «coopération» de l’accord d’association avec le Mercosur et aux financements qui y seront attachés, ainsi qu’au rôle des organisations représentatives de PME.

I am particularly grateful to him for having accepted the amendments relating to the place of small and medium-sized enterprises in the cooperation chapter of the proposed association agreement with Mercosur, to the related funding implications and to the role of the representative organisations of SMEs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

province lui seront éternellement reconnaissants ->

Date index: 2025-06-03
w