Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "provenant du luxembourg puisque jusqu " (Frans → Engels) :

Peu m'importe que ce soit 1,9 ou bien 2,2, mais nous devons payer beaucoup plus que ce que nous avons fait jusqumaintenant, puisque nous nous situons dans la catégorie du Canada et du Luxembourg.

It does not make any difference to me if it is 1.9 or 2.2, but we should be paying much more than we have been when we are in the category of Canada and Luxembourg.


Or, il est Québécois, il habite l'Est du pays et il paie très cher le mazout et l'essence provenant du Venezuela et de la péninsule arabe. J'ai donc été étonné qu'il parle de la diversification de l'économie sans mentionner la construction d'un oléoduc pour acheminer le bitume jusque dans l'Est du Canada, où il serait raffiné, ce qui réduirait les coûts et — c'est probablement le plus important — assurerait notre sécurité énergétique puisque nous cesserions d'e ...[+++]

However, as an easterner and a Quebecker who pays a lot of money for expensive Venezuelan and Arabian home heating oil and gasoline, I was surprised that he talked about diversifying the economy without mentioning building a pipeline to bring bitumen to eastern Canada to be refined here to lower our costs and, perhaps most important of all, to provide energy security for Canada instead of exporting more than we import.


Toutefois, puisque les travaux visant à établir à l’échelle de l’Union l’équivalence de plants de pommes de terre pour tous les pays tiers concernés n’avaient pas été terminés, la directive 2002/56/CE a permis aux États membres de prolonger jusqu’au 31 mars 2011 la période de validité des décisions d’équivalence qu’ils avaient prises auparavant pour des plants de pommes de terre provenant de certains pays tiers non couverts par une équivalence à l’éche ...[+++]

However, as work to establish a Union equivalence for seed potatoes from all the third countries concerned had not been completed, Directive 2002/56/EC permitted Member States to extend until 31 March 2011 the validity of equivalence decisions which they had already taken for seed potatoes from certain third countries not covered by a Union equivalence.


[6] Il n'y a pas d'informations provenant du Luxembourg puisque jusqu'ici, aucune activité de recherche sur les EST n'a été menée dans ce pays.

[6] No information from Luxembourg as no research activities on TSE are undertaken in Luxembourg to date.


[1] Il n'y a pas d'information provenant du Luxembourg puisque jusqu'ici, aucune activité de recherche sur les EST n'a été menée dans ce pays.

[1] No information from Luxembourg as no research activities on TSE are undertaken in Luxembourg to date.


Ensuite et jusqu’en 2003, tous les vols ont eu pour destinations Pékin mais aussi Shanghai, aéroport qui connaît une croissance extrêmement rapide puisqu’il accueille aujourd’hui plus de 35 % de l’ensemble du trafic de passagers en provenance de l’Europe.

Since then and until 2003, all flights to China have been to Beijing and Shanghai with Shanghai experiencing an extremely rapid growth now receiving more than 35% of all air passenger traffic from Europe.


Cependant, étant donné l'évolution de la situation, la Commission a décider d'adopter des mesures communautaires transitoires visant à interdire l'exportation de porcs vivants et de sperme, d'ovules et d'embryons de porcs en provenance du Luxembourg ainsi que la traversée de ce pays par les transports de porcs vivants jusqu'à ce que la situation se clarifie.

However, due to the situation still evolving , the Commission decided to adopt interim EU measures banning the export of all live pigs and porcine semen, ova and embryos and prohibiting the transit of pigs through Luxembourg until the situation becomes clearer.


Cette tendance à la hausse ne s'est cependant pas confirmée jusque-là, au contraire, puisque le rapport annuel de gestion de BSCA pour 2002 n'indique que 25800 passagers au total, donc 12900 passagers partants, provenant de compagnies autres que Ryanair, qu'elles soient charters ou régulières.

However, this upward trend has to date not materialised, on the contrary because BSCA's annual management report for 2002 indicates a total number of only 25800 passengers, of whom 12900 were departing passengers, coming from airlines other than Ryanair, whether charter or regular airlines.


C'est un mécanisme de surveillance très novateur puisque les membres du comité ont accès à des renseignements clandestins provenant des services britanniques du renseignement tandis qu'au Canada, jusqu'à maintenant, les services du renseignement ont refusé de partager de tels renseignements avec les comités parlementaires chargés de la surveillance de leurs activités.

It is an interesting innovation in oversight because they do have access to clandestine information from the British intelligence services, in a way in which, in Canada up until now, our intelligence services have not been willing to share with parliamentary committees of oversight.


w