Je trouve vraiment déplorable, pour par
ler très franchement, que nous nous trouvions dans un
e situation—si nous prenons cela comme point de départ—où il
est assez facile d'imaginer que les triades et d'autres individus aient pu profiter de cette lacune flagrante du bureau d'immi
gration du Canada à Hong ...[+++] Kong à cette époque.
I find it really unfortunate, very bluntly, that we have a situation—if we take that as a starting point—where it's not too hard to believe the triads and other people could have used this gaping hole in Canada's front line in Hong Kong at that particular time.