Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prouve notre expérience » (Français → Anglais) :

Notre expérience avec la commission prouve qu'en trouvant un juste équilibre entre le public et le privé, le gouvernement et l'industrie peuvent, en unissant leurs efforts, améliorer la performance de ce secteur de notre économie.

Our experience with the commission provides proof that by striking the right public and private balance, government and industry can work together to improve the performance of a sector of our economy.


Notre tradition nous enseigne que tel est le cas, et notre expérience de vie nous le prouve quotidiennement.

Our tradition instructs us that this is so, and it is being proved to be so, every day, by our experience.


Aujourd’hui, cependant, la pratique – notre expérience de l’interdépendance et de la coopération économique – prouve clairement qu’il nous faut une solution européenne à ce très important problème européen.

Now, however, real life, the real experience we have with interdependence and with economic cooperation, is clearly demonstrating to us that what we need is a European solution to this very important European problem.


Nous devons veiller à ce que la politique que nous adopterons désormais ne soit pas une politique réactive ni une politique d’embargos, laquelle est peu efficace, comme nous le prouve notre expérience.

We must ensure that the policy that we adopt from now on will not be a reactive one, not one of embargos which, experience shows us, is hardly effective, but one that is pro-active.


Comme le prouve notre expérience en Europe, il permettra au Mercosur de se transformer en une communauté de nations forte, reposant sur des valeurs communes de démocratie et de justice sociale et offrant à ses citoyens de nouvelles opportunités et la prospérité.

As our experience in Europe has proven, it will allow Mercosur to transform itself into a strong community of nations based on common values of democracy and social justice, offering its citizens new opportunities and prosperity.


Notre expérience en République tchèque prouve que cette réforme est faisable et gérable.

Our experiences in the Czech Republic show that such a reform is both feasible and manageable.


Il a prouvé son expérience et il s’en est servi pour que notre commission puisse mieux travailler cette fois-ci que les années précédentes.

He has demonstrated his experience and he has used it to ensure that our Committee could work much better this time than in previous years.


Notre expérience jusqu'à présent a prouvé qu'une coopération dans les affaires de concurrence entre les grandes économies mondiales n'est pas seulement bénéfique pour les autorités mais qu'elle sert également l'intérêt des entreprises et en fin de compte ceux du consommateur".

Our experience so far has demonstrated that co-operation in competition matters between the world's major economies is beneficial not just for the authorities but is also in the interest of companies and ultimately the consumer».


En Indonésie, notre expérience a prouvé que le régime de Orde Baru (ordre nouveau), dirigé par Suharto et ses généraux, qui a occupé ma patrie pendant plus de deux décennies, la méthodologie de la répression et de la suppression s'est appuyé sur l'imposition d'une doctrine, la Pancasila, qui uniformisait la pensée et, par conséquent, l'action humaine, dans une tentative de détruire la capacité de penser de manière individuelle, collective et, surtout, libre.

In Indonesia, our experience showed that through the regime of the Orde Baru (New Order), led by Suharto and his generals, which occupied my homeland for more than two decades, a system of repression and suppression was implemented through the imposition of a doctrine, Pancasila, which regimented thought and consequently human behaviour, in an attempt to destroy the ability to think in an individual, collective and, above all, free way ...[+++]


Notre expérience de l'équité en matière d'emploi prouve que lorsqu'une solution est pratique pour les entreprises et protège la dignité des individus, tout le monde y trouve son compte (1515) L'équité en matière d'emploi aide à combler des lacunes de notre développement économique et renforce, par conséquent, toute notre économie.

Our experience with employment equity proves that, when a solution is practical for business and protects human dignity, everyone benefits (1515) Employment equity helps fill the gaps in our economic development and therefore it strengthens our economy as a whole.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prouve notre expérience ->

Date index: 2023-08-17
w