Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «protégés pour pouvoir gagner notre » (Français → Anglais) :

Je crois que, tout comme les autres personnes, nous avons absolument le droit d'être protégés pour pouvoir gagner notre vie, recevoir des soins de santé, fonder une famille, etc.

That's the wrong word. I think really it is definitely a right to have the same rights as anyone else in protecting one's ability to earn a living, receive health care, make a family, and so on, just the daily things that most people really do take for granted, particularly for trans people in terms of daily safety and going about their business in their lives.


Nous ne pouvons pas faire venir plus de poisson, mais au lieu de laisser les grandes entreprises internationales nous voler le poisson que nous avons, nous devrions pouvoir gagner notre vie grâce à la pêche, au lieu de laisser des multinationales comme Weston et d'autres nous voler nos emplois et nous causer des difficultés.

We can't make there be more fish, but instead of letting gigantic international companies steal from us, we should be able to make a living with the fish we do have; instead of letting international companies such as Weston and what not decapitate our jobs and cause us grief.


Le président Juncker a appelé à un nouveau sens de l'urgence et de l'unité lorsque l'Union répond aux besoins des citoyens: «Nous devons construire une Europe meilleure: une Europe qui protège, qui préserve notre mode de vie européen, qui donne le pouvoir à nos citoyens et défend à l'intérieur et à l'extérieur».

President Juncker called for a new sense of urgency and unity as the Union responds to citizens' needs: "We need to deliver a better Europe: a Europe that protects, preserves the European way of life, empowers our citizens and defends at home and abroad".


C’est la raison pour laquelle, au nom des victimes et dans le souci de pouvoir apporter notre aide de manière efficace et en phase avec la solidarité de nos citoyens, j’en appelle aux parties en conflit, aux gouvernements et aux acteurs non gouvernementaux pour qu’ils protègent les travailleurs humanitaires et leur permettent de continuer à sauver des vies. ...[+++]

This is why, in the name of the victims and for the sake of being able to deliver our assistance effectively and in tune with the solidarity of our citizens, I appeal to parties in conflict, governments and non-governmental actors, to protect humanitarians and allow them to perform their life-saving mission.


Nous pouvons en tant qu'individus effectuer certains choix de modes de vie ayant une incidence sur notre santé, mais c'est aux pouvoirs publics de nous donner des informations fiables pour que nous puissions prendre nos dispositions, et de nous protéger des dangers menaçant notre santé et notre bien-être dont nous ne sommes pas maîtres.

As individuals we can make certain choices about our lifestyles which affect our health but we also rely on public authorities to provide us with reliable information on which to base our decisions, and to protect us from those threats to our health and wellbeing which are beyond our own control.


C’est pourquoi il convient également de réaliser des contrôles des pulvérisations après germination de manière à pouvoir améliorer notre connaissance des effets de ces préparations et à prendre les mesures qui conviennent afin de protéger l’environnement et la santé publique.

That is why controls should also be carried out of post-germination sprayings so that we can improve our knowledge of how these preparations behave so that suitable measures can be taken to protect the environment and public health.


Nous devons plutôt affirmer qu’Alstom survivra et obtiendra le soutien de l’Union européenne et faire tout ce qui est en notre pouvoir pour garantir cette survie et protéger ces 110 000 emplois.

What we need to say is that Alstom will survive, and we must do everything possible to ensure that survival and protect those 110 000 jobs.


Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les Parlementaires européens, ce semestre, je crois pouvoir le dire aujourd'hui, a vu notre Union se renforcer en se préparant à accueillir de nouveaux membres, à réunir la famille maintenant que nous sommes assurés de pouvoir fonctionner ensemble ; se renforcer aussi dans le cœur de nos concitoyens sur le terrain des valeurs, celui de la croissance et de l'emploi, celui de la solidarité, celui de la sécurité et de la préservation du modèle social européen ; se ren ...[+++]

Madam President, ladies and gentlemen of the European Parliament, I think that today I can say that in the last six months, our Union has gained strength from the process of preparing to welcome new members, to reunite the family now that we are all assured of being able to work together, to gain a firmer place in the hearts of our citizens in the fields of values, growth and employment, of solidarity, security and the preservation of the European social model and finally, to grow stronger and gain support on the international stage.


C'est plutôt un signal de la part de milliers de Canadiens qui s'intéressent à l'adoption de ce projet de loi et qui veulent attirer l'attention sur les règles du jeu. C'est plutôt l'affirmation des attentes raisonnables de tous les Canadiens qui veulent protéger notre environnement, tout en sauvegardant aussi nos droits politiques acquis de haute lutte, nos libertés fondamentales, notre droit de vivre en fonction d'une économie de libre marché et de gagner notre vie ...[+++]

It is, rather, a signal of the rules of the game from the thousands of Canadians who are paying attention to the passage of this bill. It is the reasonable expectation of all Canadians who want to protect our environment while at the same time protect our hard won political rights, our vital freedoms to live in a free market


Elle donnera aux gouvernements britanniques qui travaillent avec nos partenaires européens plus de pouvoir réel sur l'environnement économique et financier dans lequel nous devrons gagner notre vie.

It will give British governments working with our European partners more real power over the economic and financial environment in which we have to earn our living.


w