Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "protéger les programmes sacrés qui définissent notre identité " (Frans → Engels) :

Le développement économique doit améliorer et renforcer notre identité en tant que Première nation et refléter nos connaissances traditionnelles et les principes de notre droit coutumier, notamment les notions propres à notre relation avec le Créateur et notre devoir sacré consistant à protéger le Keewatinak Askiy et le Denesuline Nene, nos terres et territoires traditi ...[+++]

Economic development must enhance and strengthen our identity as Nations and must reflect our customary law principles and traditional knowledge, including the concepts of our relationship to the Creator and our sacred duty to protect Keewatinak Askiy and Denesuline Nene, our traditional territories and homelands;


C'est une partie très importante de notre programme car notre âme, notre image et notre identité se définissent aussi par la culture que nous partageons et que nous exportons.

This is a very important part of our program because our soul and image, and who we are is defined by the culture that we share and the culture that we export abroad as well.


14. demeure cependant particulièrement inquiet des actes de violence continuels prenant pour cible la population civile, des groupes vulnérables et toutes les communautés religieuses, dont les minorités chrétiennes, et qui instillent au sein de la population une peur et une incertitude profondes quant à leur avenir et celui de leur pays; fait observer que quelques progrès ont été accomplis dans ce domaine et invite les autorités iraquiennes à poursuivre l'amélioration de la sécurité et de l'ordre publics ainsi que la lutte contre le terrorisme et la violence sectaire dans tout le pays; estime également qu'il est prioritaire de mettre e ...[+++]

14. Remains deeply concerned, however, at the continuing acts of violence perpetrated against the civilian population, vulnerable groups and all religious communities, including Christian minorities, which instil in the population a deep sense of fear and uncertainty about their future and that of their country; notes that some progress has been made in this area and calls on the Iraqi authorities to continue to improve security and public order and combat terrorism and sectarian violence throughout the country; takes the view that priority should equally be given to establishing a new legal framework which clearly defines the responsi ...[+++]


17. demeure cependant particulièrement inquiet des actes de violence continuels prenant pour cible la population civile, des groupes vulnérables et toutes les communautés religieuses, dont les minorités chrétiennes, et qui instillent au sein de la population une peur et une incertitude profondes quant à leur avenir et celui de leur pays; fait observer que quelques progrès ont été accomplis dans ce domaine et invite les autorités iraquiennes à poursuivre l'amélioration de la sécurité et de l'ordre publics ainsi que la lutte contre le terrorisme et la violence sectaire dans tout le pays; estime également qu'il est prioritaire de mettre e ...[+++]

17. Remains deeply concerned, however, at the continuing acts of violence perpetrated against the civilian population, vulnerable groups and all religious communities, including Christian minorities, which instil in the population a deep sense of fear and uncertainty about their future and that of their country; notes that some progress has been made in this area and calls on the Iraqi authorities to continue to improve security and public order and combat terrorism and sectarian violence throughout the country; takes the view that priority should equally be given to establishing a new legal framework which clearly defines the responsi ...[+++]


Nous tâchons de remettre de l'ordre dans notre situation financière, car nous savons que certaines mesures s'imposent si nous voulons protéger les programmes sacrés qui définissent notre identité (1125) Le régime d'assurance-maladie est l'un de ces programmes.

We are working at setting our fiscal house in order because we understand we have to do certain things to preserve and protect the very sacred programs which are constitutive to our identity (1125 ) That is what medicare is.


Le Conseil: demande aux États membres d'arrêter des normes communes pour les éléments de sécurité et des procédures sûres de délivrance des cartes d'identité (décembre 2005), des normes détaillées étant ensuite arrêtées dès que possible; améliorera la capacité à échanger des informations sur les visas par le biais du Système d'information sur les visas (VIS) et des informations en matière répressive via la deuxième génération du Système d'information Schengen (SIS II) et fera en sorte que les systèmes d'information destinés à protéger nos frontières exté ...[+++]

calls on Member States to agree common standards for security features and secure issuing procedures for ID cards (December 2005), with detailed standards agreed as soon as possible thereafter; will develop further the ability to share visa information via the Visa Information System (VIS) and law-enforcement information via the second generation of the Schengen Information System (SISII), ensuring stronger and more flexible information systems to protect our external borders and internal security; will prioritise the roll-out of biometrics, i.e. facial recognition and fingerprinting of visa applicants under VIS to regions/countries of ...[+++]


Dans notre propre intérêt, mais aussi pour asseoir la crédibilité internationale de l'Union, nous devons réaliser cette année un programme dense de mesures de libéralisation concrètes, notamment pour les réseaux câblés, les infrastructures alternatives et les communications mobiles, 2) d'encourager nos concurrents à offrir le même niveau d'accès au marché que celui dont ils bénéficieront dans l'UE, 3) et aussi de ...[+++]

In our own interests as well as the international credibility of the Union, we must carry through a tight programme of concrete liberalisation measures this year. This relates in particular to cable networks, alternative infrastructures and mobile communications ii encouraging our competitors to offer the same level of market access as will be available here iii but also protecting our cultural identity and ensuring fairness in future issues concerning c ...[+++]


w