Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "propriétaire dont le magasin serait géré " (Frans → Engels) :

Comme le suggérait la question de Mme Tremblay, le programme de formation pourrait indiquer des solutions permettant à une famille d'économiser de l'argent et en même temps, ce serait rentable pour le propriétaire dont le magasin serait géré de façon beaucoup plus efficace.

Like the question from Madame Tremblay suggested, they could suggest ways for a family to save money in the store, and on the other side of it, the owner would have a better return for his investment because the store would be run in a much better, more efficient way.


N'est-il pas logique de penser qu'on aurait pu permettre aux dix ministres de l'Agriculture de donner leur avis sur la façon dont l'agriculture serait gérée dans leur province?

Does it not make sense that the 10 agricultural ministers should have a say in how agriculture is going to be dealt with in their own provinces?


Monsieur le président, il est intéressant de noter que, pendant que j’attendais à l’aérogare de Hay River hier, un propriétaire d’armes enregistrées, un Autochtone, m’a parlé de ses préoccupations concernant la façon dont les armes seraient gérées dans les années à venir, la façon dont ses armes enregistrées seraient protégées, la façon dont on démêlerait sa responsabilité à l’égard des armes en sa possession et la façon dont les r ...[+++]

Mr. Chair, it's interesting to note that as I was sitting in the terminal building in Hay River yesterday, a registered gun owner, an aboriginal person, talked to me of his concerns about how guns would be handled in the future, how his registered guns would be protected, how his liability for the guns in his possession would be kept straightforward, and how the records would show his possession and ownership of certain guns and not of others.


En particulier, M Patriciello aurait joué le rôle de metteur en scène, de contrôleur et de promoteur des actes posés par le président de Neuromed et par le représentant légal de la Fondation Paola Pavone, qui, le 11 septembre 2000, ont signé un contrat pour la libre utilisation de l'institut "incriminé", situé dans la commune de Salcito, entre la Fondation Paola Pavone (propriétaire et constructrice de l'immeuble en question) et Neuromed, afin de permettre à ce dernier établissement d'aide et de recherche "de gérer à son profit comme ...[+++]

More specifically, Mr Patriciello was charged with having played a role in directing, controlling and supporting the actions of the chair of Neuromed and the legal representative of the 'Paola Pavone' Foundation who, on 11 September 2000, drew up a contract for the free use of the 'offending' institute located in the municipality of Salcito, between the 'Paola Pavone' Foundation (owner and builder of the building in question) and the Neuromed, in order to allow the latter welfare and research institution to run the facility in question ‘for its own profit (...) as an “advanced rehabilitation centre” under (temporary) accreditation arrang ...[+++]


Il serait par exemple intéressant de savoir qui est le propriétaire de Ros-Ukr-Energo, la société qui gère l'accord sur le gaz entre la Russie et l'Ukraine.

It would, for example, be interesting to know who owns Ros-Ukr-Energo, which administers the gas agreement between Russia and Ukraine.


Ces problèmes ont trait au mécanisme d'accès à l'information du projet de loi, à l'établissement proposé d'un organisme de gestion des déchets dont la responsabilité serait confiée aux propriétaires des déchets de combustible nucléaire, au manque de dispositions claires empêchant les propriétaires canadiens d'importer au pays, pour fins d'élimination, des déchets produits à l'extérieur du Canada, ainsi qu'à la transparence et au processus de reddition de comptes du modèle de gestion proposé.

The issues relate to the information access mechanism of the bill, the proposed establishment of a waste management organization to be run by the owners of the nuclear fuel waste industry, the lack of clear provisions preventing Canadian owners from bringing waste generated outside Canada back to this country for disposal, and transparency and accountability of the proposed management model.


Le sénateur Buth : Cependant, le projet de loi S-205 n'indique nullement la façon dont ce processus serait géré?

Senator Buth: However, there is no indication in Bill S-205 of how that would be done?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

propriétaire dont le magasin serait géré ->

Date index: 2023-06-08
w