Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "propres traditions depuis " (Frans → Engels) :

Nous avons peut-être nos propres traditions depuis un, deux ou trois siècles, mais l'indépendance du pouvoir judiciaire est exactement la même dans l'armée que dans les tribunaux criminels et civils de notre système.

It may be that we have our own traditions for one, two or three centuries, but the independence of the judiciary is exactly the same in the army as it is in criminal and civil courts in our system.


Depuis 40 ans, la Marine canadienne a élaboré ses propres traditions, en s'appuyant sur les forces acquises après la guerre et sur l'expérience.

Over the last 40 years, the Canadian navy has made its own traditions, building on the strengths that it created in the post-war period and on experience.


Il ne fait aucun doute que la petite agriculture des pays du sud, bien établie sur le marché et en termes de revenus, est fondamentalement différente de la petite agriculture typique de la Pologne - qui a souvent sa propre tradition, des formes de gestion homogènes, qui fonctionne sous une forme inchangée depuis des décennies et où la propriété est transmise de génération en génération - ou encore de l'agriculture née du partage des terres après la liquidation d'exploitations nationales ou de coopératives consécut ...[+++]

There is no doubt that a small agricultural holding in one of the southern countries, with a fixed market position and income, differs from a typical smallholding in Poland, which often has its own traditions and practises traditional forms of farming unchanged for decades and passed on from generation to generation; but it is also different from a farm that originated in the assignment of a specific plot of land after the dissolution of a state or cooperative farm after the change of system in Eastern Europe (Romania, Bulgaria, etc.).


(Le document est déposé) Question n 334 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne le bijuridisme et l’harmonisation: a) quelles sont les mesures en place pour assurer le bijuridisme législatif dans tous les ministères; b) depuis l’adoption de la « Politique sur le bijuridisme législatif », comment le ministère de la Justice s’y est-il pris (i) pour s’assurer que tous les avocats du Ministère sont au courant des exigences du bijuridisme législatif afin d’en tenir compte lorsqu’ils conseillent des ministères clients sur des réformes législatives, (ii) pour améliorer la capacité de la Direction des services législatifs à ...[+++]

(Return tabled) Question No. 334 Hon. Irwin Cotler: With regard to bijuralism and harmonization: (a) what measures are in place to ensure legislative bijuralism across all departments; (b) since the adoption of the “Policy on Legislative Bijuralism”, how has the Department of Justice (i) ensured that all legal counsel in the Department are made aware of the requirements of legislative bijuralism in order for them to be able to take it into account when advising client departments on legislative reforms, (ii) enhanced the capacity of the Legislative Services Branch to draft bijural legislative texts, (iii) undertook, in drafting both versions of every bill and proposed regulatio ...[+++]


Nous qui sommes de la nation métisse estimons que notre peuple est bien d'ascendance mixte, mais nous nous sommes créé notre propre patrie dans l'ouest du Canada, si bien que nous nous sommes établis comme nation distincte ayant ses propres langues michif, sa propre culture, ses propres traditions, sa propre musique, sa propre danse, etc., et ses propres institutions politiques; de plus notre situation juridique au Canada est unique depuis fort longtemps. ...[+++]

For us in the Métis Nation, the genesis of our people was that of mixed ancestry, but we did carve out our own homeland in western Canada and we emerged as a distinct nation of people with our own Michif languages, our own culture, our own traditions, our own music and dance and so on, our own political institutions, and over time occupied a unique legal status in this country.


Je pense que c'est en célébrant selon nos propres traditions que nous réussissons le mieux. Je vais vous en donner un très bon exemple à propos d'un groupe qui ne s'est pas réuni depuis fort longtemps — je pense que sa dernière rencontre remonte à 10 ans maintenant, je veux parler de celle des Présidents de la Chambre basse des pays du G8.

As one very good example, I think, of the ways in which we are better off celebrating our own traditions and our own way of doing things, I'll refer to a group that hasn't been meeting for that long—I guess it has been 10 years now.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

propres traditions depuis ->

Date index: 2021-08-31
w