Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "propre monnaie car nous ferions " (Frans → Engels) :

Nous ne suivrons pas la voie proposée par le NPD, car nous ferions alors disparaître des emplois, en plus de causer du tort aux familles canadiennes.

We will not go down the path proposed by the NDP that would kill jobs and hurt Canadian families.


De la même manière que nous chérissions notre propre monnaie, nous avons commencé à utiliser l’euro, et la majorité de la population slovaque commence très vite à le considérer lui aussi comme sa propre monnaie.

Just as we treasured our own currency, we have started using the euro and the majority of the Slovak population is quickly beginning to regard it as its own, too.


Nous ne devrons pas en arriver à rejeter catégoriquement le système des forfaits tout compris, car il peut répondre aux besoins d'une certaine fraction de la demande touristique, mais il faut qu'il soit appliqué comme tous les autres produits touristiques, conformément à la légalité et au principe d'une concurrence loyale avec les autres offres, de manière contrôlée, sur fonds propres, à l'exclusion d'aides d'État.

We should not have to resort to a blanket repudiation of the all-inclusive system, as it may serve and respond to the specific needs of a certain tourist market segment, but like other tourism products this must be on a legal footing and in fair competition with other products; it must also be subject to oversight and be self-funding, with no support from state aids.


Je demanderai au Centre de recherche de réfléchir à des techniques, qui pourraient être mises en œuvre, par exemple pour faire ce que vous dites, car nous ferions ainsi un grand pas en avant.

I will ask the Research Centre to consider what techniques might be used, for example to do what you say, because that would be a big step forward.


La seule conclusion à tirer de tout cela est que s’il est nécessaire d’aider les pêcheurs locaux au travers des chantiers navals, nous ne devons pas envoyer de bateaux ni quoi que ce soit d’autre, peu importe que nous partions de bonnes intentions, car nous ferions subir un tsunami supplémentaire aux côtes asiatiques.

The only conclusion to be drawn from this is: help the local fishermen in the boatyards, but do not send ships, or else, no matter how good our intentions, we will be inflicting another tsunami on the coasts of Asia.


Notre groupe estime qu’il y a cinq priorités essentielles: si nous étions en mesure de les mettre en œuvre de notre propre chef, nous le ferions. Or, nous ne le pouvons pas et c’est pourquoi il nous faut toujours être disposés au compromis.

Our group believes that there are five main priorities: if we were able to implement them alone, we would do so, but we cannot, and that is why we always need to be willing to compromise.


En Suède, nous ne connaissons pas ce type de problème, car nous disposons heureusement toujours de notre propre monnaie, dont le cours varie par rapport aux autres monnaies et s’adapte donc continuellement à la situation réelle de l’économie suédoise.

In Sweden, we do not have this type of problem because, fortunately, we still have our own currency, the rate for which varies in relation to other currencies and is thus continually adjusted to the actual situation in the Swedish economy.


Nous devons balayer devant notre propre porte car nous consommons un grande part des ressources renouvelables et non renouvelables de la planète. La Commission est déterminée à contribuer de façon constructive aux efforts pour parvenir à un résultat ambitieux à Johannesburg, afin de faire avancer les choses sur le plan mondial et de se montrer à la hauteur des promesses faites à Rio».

We have to put our own house in order, because we consume a major share of the planet's renewable and non-renewable resources.The Commission is determined to make a constructive input to an ambitous outcome in Johannesburg to move the world agenda forwards and deliver on the promises of Rio".


Non seulement on nous imposera le dollar américain, mais nous assisterons également à la privatisation de la monnaie, car la Banque du Canada, la Banque d'Angleterre et la plupart des banques centrales sont de propriété publique, tandis qu'aux États-Unis, la Réserve fédérale appartient en réalité aux grandes banques ayant pignon sur Wall Street.

Not only will it be the American dollar, but we will see also the privatization of the currency as well because the Bank of Canada, the Bank of England and most central banks are publicly owned. In the United States the federal reserve is privately owned in the shelters of the big banks on Wall Street.


Avec une monnaie unique, la Grande-Bretagne abandonnerait son droit de dévaluer sa propre monnaie, car nous ferions partie d'une zone monétaire plus large.

In a single currency Britain would give up the right to devalue its own currency because we would be part of a wider currency area.




Anderen hebben gezocht naar : voie proposée     plus de causer     nous     car nous ferions     chérissions notre propre     notre propre monnaie     manière que nous     fonds propres     nous ne devrons     exemple pour     car nous     chantiers navals nous     notre propre     nous le ferions     devant notre propre     grande part     nous devons     monnaie     seulement on nous     dévaluer sa propre     avec une monnaie     propre monnaie car nous ferions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

propre monnaie car nous ferions ->

Date index: 2021-05-21
w