Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «proposés par mon collègue de windsor—tecumseh » (Français → Anglais) :

À l'intention de mon collègue conservateur de Winnipeg qui a dit que les amendements proposés par mon collègue de Windsor—Tecumseh ne sont ni pertinents ni raisonnables, je me contente de dire qu'ils visent un but très direct.

For my Conservative friend from Winnipeg who said that the amendments brought forward by my colleague from Windsor—Tecumseh are not plausible or reasonable, I would just confirm for him that they were done with very direct intent.


Je veux conclure mon intervention d'aujourd'hui en disant que je me range fièrement du côté du reste de mes collègues, plus particulièrement mon collègue de Windsor—Tecumseh, qui a fait une intervention si éloquente plus tôt aujourd'hui.

I will conclude today by saying that I stand here proudly with the rest of my friends, and particularly with my friend from Windsor—Tecumseh, who gave such an eloquent speech earlier today.


Mon collègue de Windsor—Tecumseh a parlé de la frontière entre Windsor et Détroit que des quantités de gens traversent de façon banale tous les jours.

My colleague from Windsor—Tecumseh talked about the border between Windsor and Detroit where people go back and forth as a matter of course on an ongoing daily basis.


Comme l'a dit plus tôt le porte-parole de notre parti, mon collègue de Windsor—Tecumseh, nous appuyons l'idée que les juges puissent exercer leur pouvoir discrétionnaire et imposer une détention avant procès aux jeunes qui constituent une menace sérieuse pour la société.

As my colleague from Windsor—Tecumseh, the critic for our party, said earlier, we support the notion that judges should be allowed the discretion to impose pretrial restrictions on those who pose a serious threat to society.


C’est pour cette raison que j’ai particulièrement soutenu les deux amendements oraux proposés par mon collègue Elmar Brok insistant sur la nécessité d’une meilleure coordination des politiques monétaires dans le cadre de la relation transatlantique.

That is why I endorsed, in particular, the two oral amendments tabled by my colleague, Mr Brok, which stressed the need for better coordination of monetary policies within the context of transatlantic relations.


– (EN) J’ai bien sûr voté en faveur de cette résolution si importante, et j’ai apporté mon vif soutien à l’amendement oral proposé par mon collègue Kiil-Nielsen, demandant aux autorités nigérianes d’annuler la récente décision de certains gouverneurs d’État nigérians d’exécuter des condamnés à mort.

− I voted, of course, in favour of such an important resolution, and I supported very much the oral amendment proposed by my colleague Kiil-Nielsen to call on the Nigerian authorities to repeal the recent move by some Nigerian state governors to execute death row inmates.


Mon collègue de Burnaby—Douglas et mon collègue de Windsor—Tecumseh, le porte-parole du NPD en matière de justice, trouveront peut-être intéressant d'en apprendre davantage à ce sujet.

My colleague from Burnaby—Douglas and my colleague, the justice critic for the NDP, from Windsor—Tecumseh may be interested in knowing more about this.


– J’ai voté pour tous les amendements proposés par mon collègue socialiste Cercas pour défendre les acquis sociaux en Europe, notamment les trois enjeux suivants que je considère comme fondamentaux.

– (FR) I voted in favour of all the amendments proposed by my colleague from the Socialist Group in the European Parliament, Mr Cercas, to defend social achievements in Europe, and the following three issues in particular, which I consider to be fundamental.


Je me réjouis que les amendements de mon collègue Marchiani confirmant le caractère criminel du tourisme sexuel impliquant des enfants aient été inclus, même si je regrette dans le même temps le rejet d’autres amendements proposés par mon collègue et qui, sans changer le sens général du texte, visaient à renforcer les principes qui y sont énonçés.

I am delighted Mr Marchiani’s amendments reaffirming the criminal nature of child sex tourism have been incorporated but, at the same time, I am disappointed at the rejection of other amendments tabled by my colleague which were intended to strengthen the principles set out in the text, without altering its general meaning.


Pour ce qui la concerne, la Commission a voulu le faire en adoptant le Livre blanc et en proposant la réforme administrative animée par mon collègue Neil Kinnock.

The Commission wanted to do this by adopting the White Paper and proposing the administrative reform drawn up by my colleague, Neil Kinnock.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proposés par mon collègue de windsor—tecumseh ->

Date index: 2023-04-20
w