Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «proposées peuvent s'avérer » (Français → Anglais) :

Aucune des options proposées ne s'avère particulièrement intéressante.

None of the proposed options is particularly appealing.


Il est clairement établi que l'élevage du saumon atlantique s'avère une bonne idée, puisque les espèces ne peuvent se croiser, c'est-à-dire qu'elles ne peuvent se reproduire naturellement advenant que des poissons s'échappent des enclos, et que les maladies qui affectent le saumon atlantique ne peuvent infecter les espèces sauvages indigènes.

It was fairly well established that Atlantic salmon farming was a good idea because the species would not interbreed, would not be able to naturally reproduce should they escape, and the diseases that affect Atlantic salmon would not affect our wild indigenous salmon species.


44. souligne qu'une stratégie Europe 2020 ne peut être crédible que si elle est correctement financée; regrette que cette question ne soit abordée ni par le Conseil européen, ni par la Commission; souligne qu'à cet égard, si une intervention plus importante de la Banque européenne d'investissement ou un recours accru aux partenariats public-privé (comme proposé par la Commission dans sa communication) peuvent s'avérer être une solution efficace dans certains cas solidement justifiés au niveau économique, cette approche ne peut toutefois constituer une panacée; demande en outre à la Commission ...[+++]

44. Emphasises that a Europe 2020 strategy can be credible only if it is adequately funded; regrets that this issue is not addressed by the European Council nor by the European Commission; underlines in that respect that if a greater EIB intervention or a stronger reliance on PPP (as proposed by the Commission in its communication) can in some soundly economic justified cases prove to be an effective solution, it cannot constitute a ‘one-size-fits-all solution’; furthermore asks the European Commission to assess the role long-term public or private investments could play to finance infrastructures needed to implement the flagships ini ...[+++]


Premièrement, l’harmonisation totale que vous avez proposée peut s’avérer parfaitement sensée dans certains domaines- le commerce en ligne par exemple- mais ne peut servir de modèle pour l’ensemble du marché intérieur.

The first is that complete harmonisation of the kind you have proposed might well make perfect sense in certain fields – in e -commerce, for example – but cannot be a model for the internal market as a whole, something for which good arguments still need to be found by way of a proper impact assessment.


Premièrement, l’harmonisation totale que vous avez proposée peut s’avérer parfaitement sensée dans certains domaines- le commerce en ligne par exemple- mais ne peut servir de modèle pour l’ensemble du marché intérieur.

The first is that complete harmonisation of the kind you have proposed might well make perfect sense in certain fields – in e-commerce, for example – but cannot be a model for the internal market as a whole, something for which good arguments still need to be found by way of a proper impact assessment.


Les mesures proposées peuvent s'avérer insuffisantes.

The proposed measures may not be sufficient.


23. retient l'achèvement de l'espace de liberté, de sécurité et de justice comme l'une de ses priorités politiques pour la période d'application du prochain cadre financier et note que la Commission a proposé une augmentation substantielle des fonds alloués à cet objectif; considère que l'enveloppe qu'il est proposé d'affecter à ce domaine, soit environ deux tiers des fonds prévus dans la rubrique 3 proposée, pourrait s'avérer insuffisante pour couvrir les besoins et les ambitions de l'Union européenne dans ce do ...[+++]

23. Singles out the completion of the Area of Freedom, Security and Justice as one of its political priorities for the period of the next financial framework and notes that the Commission has proposed a substantial increase in the funds allocated to it; considers that the proposed allocation to this area of around two thirds of the funds provided for in the proposed Heading 3 may not be sufficient to cover the needs and the ambitions of the European Union in this area as defined by the European Parliament and the Council; believes that an increase of EUR 1 billion is necessary in order to attain its goals; moreover, believes that a su ...[+++]


Ces dispositions législatives qui nous sont proposées soulèvent des questions qui, comme je l'ai indiqué, peuvent paraître incomplètes pour l'instant et peuvent même s'avérer dangereuses.

It raises questions that, as I have referred to, may be incomplete at this point and may even be dangerous.


Le Conseil encourage le gouvernement danois à prendre d'autres mesures si les réformes proposées devaient s'avérer insuffisantes.

The Council encourages the Danish government to take further measures if the proposed reforms should turn out to be insufficient.


IV. PEAGES ET DROITS D'UTILISATION a) Les Etats membres peuvent maintenir ou introduire des péages et/ou des droits d'utilisation, sous réserve des conditions suivantes, sans préjudice d'éventuels droits régulateurs destinés spécifiquement à remédier à des encombrements se produisant à certains endroits et à certains moments : - ces péages et droits ne peuvent être perçus en même temps sur un véhicule pour l'utilisation d'un même tronçon de route ; - ils ne peuvent pas entraîner de discrimination, directe ou indirecte, en raison de la nationalité du transporteur ou bien de l'origine ou de la destination du transport ; - ils ne doivent ...[+++]

IV. TOLLS AND USER CHARGES a) Member States may maintain or introduce tolls and/or user charges subject to the following conditions without prejudice to any regulatory charges specifically designed to combat time and place- related traffic congestion : - they may not both be imposed at the same time on a vehicle for the use of a single road section; - they may not discriminate, directly or indirectly, on the grounds of the nationality of the haulier or of origin or destination of traffic; - they do not lead to the introduction or maintenance of mandatory checks or controls at frontiers; - with the exceptions proposed in Article 4.2 of t ...[+++]


w