En 1991, le Parlement a adopté le projet de loi C-30(6), qui contenait des dispositions sur les t
roubles mentaux qui devaient faire partie de la nouvelle partie X
X. 1 du Code(7). La réforme a été proposée et élaborée sur une période de plus de 15 ans, pendant laquelle une étude de la Commission de réforme du droit au Canada(8)et un examen du ministère de la Justice du Canada(9) ont été produits, un projet de loi a été proposé(10) et un arrêt de la Cour Suprême du Canada(11) concluait que la détention automatique de personnes déclarées
...[+++] non coupables pour cause d’aliénation mentale contrevenait aux articles 7 et 9 de la Charte canadienne des droits et libertés(12).In 1991, Parliament adopted Bill C-30,
(6) which contained provisions on mental disorder to be included in a new Part XX. 1 of the Criminal Code (
the “Code”) (7) The reform was suggested and developed over a period of over 15 years, during which there was a study by the Law Reform Commiss
ion of Canada,(8) a review by the Department of Justice Canada,(9) a draft bill,(10) and a Supreme Court of Canada decision(11) finding that the au
...[+++]tomatic detention of persons found not guilty by reason of insanity infringed ss. 7 and 9 of the Canadian Charter of Rights and Freedoms (12)