Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «proposée par mon collègue de beauport—limoilou » (Français → Anglais) :

Je le proposerai avant la fin de mon intervention. Je présenterai un amendement à la motion proposée par mon collègue de Beauport—Limoilou en vue d'imposer immédiatement un moratoire concernant le volet des professions peu spécialisées, ce qui comprend les emplois dans la restauration rapide et les restaurants.

I will be making an amendment to the motion moved by my colleague from Beauport—Limoilou for the imposition of an immediate moratorium on the stream for lower-skills occupations, which includes fast food services and restaurant jobs.


Je partagerai mon temps de parole avec mon collègue de Beauport — Limoilou.

I indicate that I will be splitting my time with my colleague, the member for Beauport — Limoilou.


Monsieur le Président, je remercie mon collègue de Beauport — Limoilou.

Mr. Speaker, I thank my colleague from Beauport — Limoilou.


Mon collègue de Beauport — Limoilou fait un travail exceptionnel dans ce dossier.

My colleague from Beauport — Limoilou is doing exceptional work on this file.


Je remercie le porte-parole adjoint en matière de justice, mon collègue de Toronto—Danforth, mon collègue de Brome—Missisquoi et mon collègue de Beauport—Limoilou pour l'excellent travail qu'ils ont fait au comité.

I thank the deputy justice critic, my colleague from Toronto—Danforth, my colleague from Brome—Missisquoi and my colleague from Beauport—Limoilou for their excellent work on the committee.


Cette directive-cadre, proposée par mon collègue Frédéric Daerden, établirait le principe d’un revenu minimum adéquat en Europe, qui doit être déterminé sur la base de critères communs à tous les États membres et conformément aux pratiques nationales de négociation collective ou au droit national.

This framework directive, proposed by my colleague, Frédéric Daerden, would lay down the principle of a suitable minimum income in Europe, established on the basis of criteria that are common to all Member States and in accordance with national practices for collective negotiation and with national law.


Par ailleurs, la solution proposée par mon collègue socialiste, qui a jusqu'au bout permis de parvenir à un compromis avec la majorité des groupes politiques, me paraît très raisonnable par rapport à ce qui se pratique au niveau national au sein de l'Union européenne.

In addition, the solution proposed by my Socialist colleague, thanks to whose untiring efforts a compromise was reached with the majority of political groups, seems to me to be very reasonable compared to what is practised at national level within the European Union.


Dès l’apparition de l’incident, l’Espagne s’est mise en contact avec le Royaume-Uni et Gibraltar et a cherché à obtenir des informations sur le navire et la collision. Elle a également offert de collaborer et coordonner l’initiative proposée par mon collègue, M. Meyer Pleite.

Right from the time of the incident, Spain has been in contact with the United Kingdom and with Gibraltar and has been seeking information on the vessel and on the collision, and it has offered to collaborate in and coordinate the initiative proposed by my fellow Member, Mr Meyer Pleite.


La question critique concerne la manière dont il faut concevoir le rapport entre le niveau européen et le niveau national. Sur ce point, j'aurais préféré un modèle plus léger, chose que j'avais également proposée avec mon collègue Norbert Glante et qui correspond au modèle de Mme Niebler.

The crucial question is how to configure the relationship between the European and national levels and here I would have preferred a lighter model, either along the lines suggested by me and my fellow Member, Norbert Glante, or along the lines of Mrs Niebler's model.


- (EN) Je voudrais me joindre à mes collègues pour remercier Mme Wallis des efforts considérables qu'elle a fournis et du travail qu'elle a réalisé sur ce dossier très complexe. De même, je voudrais soutenir l'appel de mon collègue, Pat the Cope Gallagher, et de mon autre collègue irlandaise, Nuala Ahern, concernant l'établissement d'une base de donnée électronique centralisée des cas d'espèce de l'Union européenne, proposée par Twinkle Egan, un juriste irlandais.

– I would like to join my colleagues in thanking Mrs Wallis for her tremendous effort and work on this very difficult brief and I also want to support the call by my colleague, Pat the Cope Gallagher, and my other Irish colleague, Nuala Ahern, with regard to the establishment of a centralised European Union Electronic Database on case-law, put forward by Twinkle Egan, a barrister from Ireland.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proposée par mon collègue de beauport—limoilou ->

Date index: 2023-04-21
w