Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «proposé fonctionne déjà » (Français → Anglais) :

26. souligne que si les services de livraison de colis fonctionnent déjà bien pour les consommateurs dans certains États membres, des services de livraison inefficaces, notamment en ce qui concerne le dernier kilomètre des livraisons reste l'un des principaux obstacles au commerce transfrontalier en ligne dans certains États membres et l'une des raisons les plus fréquemment fournies pour justifier le refus de procéder à des transactions en ligne, pour les consommateurs et les entreprises; estime que les insuffisances de la livraison de colis transfrontière ne peuvent être résolues que sous l'angle d'un marché unique ...[+++]

26. Highlights the fact that while parcel delivery services work well for consumers in some Member States, inefficient delivery services, especially as regards the final mile delivery, are one of the main barriers to cross-border e-commerce in some Member States and one of the most reported reasons for withdrawing from online transactions for both consumers and businesses; believes that the inadequacies of cross-border parcel delivery can be solved only from a European single market perspective, and underlines the importance of competition in this sector as well the need for the parcel industry to adapt to modern living patterns and off ...[+++]


Les systèmes nationaux de carte de débit d'un bon rapport coût-efficacité qui fonctionnent déjà sur la base d'un taux de commission d'interchange inférieur au seuil proposé par la Commission (0,2 %) peuvent être exemptés de l'application des règles commerciales visées aux articles 6 et 7 si les autorités nationales décident de ne pas instaurer ces règles.

Cost-efficient domestic debit card schemes that already today operate with an interchange fee level below the threshold proposed by the Commission (0.2 %) can be exempted from the business rules articles 6 and 7 if national authorities decide to opt out.


Dans le même temps, l'enquête a confirmé les éléments positifs qui figuraient déjà dans la version initiale du mécanisme de capacité français proposé, notamment son ouverture à tous les types possibles de fournisseurs de capacité, en particulier les opérateurs d'effacement, et son fonctionnement, qui s'apparente à celui d'un «marché», basé sur des enchères et des échanges.

At the same time, the investigation has confirmed the positive features of the French capacity mechanism already proposed in its original design. This includes notably its openness to all potential types of capacity providers, in particular demand response operators, and its market-based character based on auctions and trading.


80. s'étonne que cette année encore, le Conseil propose de soumettre les dépenses administratives de toutes les institutions à des réductions linéaires; estime que, compte tenu de la spécificité de la mission et de la situation de chaque institution de l'Union, leur budget devrait être traité individuellement, et non selon un schéma identique, en tenant compte du stade de développement, des missions opérationnelles, des objectifs de gestion, des besoins en ressources humaines et des politiques immobilières de chacune d'elles; est résolument opposé à la méthode du Conseil, qui accroît uniformément les taux de vacance d'un point de pourc ...[+++]

80. Is surprised that once again this year the Council proposes linear cuts to the administrative expenditure for the institutions; reiterates that the budget of each Union institution, due to its specific mission and situation, should be treated individually, without ‘one-size-fits-all’ solutions, taking into account the particular development stage, operational tasks, management goals, human resources needs and building policies of each institution; strongly disagrees with the Council's approach which horizontally inflates the vacancy rate by one percentage point, thus artificially increasing the margin; underlines that this increas ...[+++]


Nous savons qu'avec un objectif de 10 p. 100 d'éthanol au Canada, par opposition à l'objectif moindre de 5 p. 100 que propose le gouvernement, les besoins en éthanol doubleraient, passant à quelque 4 milliards de litres par année; or, la production totale des usines qui fonctionnent déjà, qui sont en construction ou qui sont actuellement financées dépasse déjà cette quantité.

We know that if we had a 10% mandate in Canada as opposed to the weaker 5% put forward by the government, it would double the amount required to some four billion litres a year, a figure already surpassed in terms of those plants that are presently operating, under construction and being financed.


La mesure que je propose fonctionne déjà très bien en Australie et ce depuis juillet 2000.

The measure I am suggesting is already working very well in Australia and has been since July 2000.


Pour connaître la collection dont chaque État membre dispose, le rapport propose un réseau de bases de données, où les institutions du Conseil de l’Europe qui fonctionnent déjà, telle que l’Observatoire européen de Strasbourg, peuvent jouer un rôle important.

In order to know what collection each Member State has, the report proposes a network of databases, where already functioning Council of Europe institutions such as the European Observatory in Strasbourg can play an important role.


Quant à savoir si le modèle proposé fonctionne déjà dans d'autres domaines, le sénateur Kinsella a répondu qu'il n'en savait rien.

As to whether the model proposed was working in other spheres, Senator Kinsella replied that he did not know.


Étant donné que le retard dans l'approbation du présent programme a prolongé le fonctionnement des programmes déjà existants à la charge du budget actuel, le montant de 280 millions d'euros que propose le Conseil est déjà inférieur. Un tel montant n'est pas compatible avec une mise en œuvre fructueuse du programme.

Given that current programmes have been extended as a result of the delay in approving this programme, at the expense of the present budget, the sum of EUR 280 million proposed by the Council is already too little and is incompatible with the successful application of the programme.


Il s'agira notamment, propose la Commission, de mettre en place un réseau sur les systèmes de formation professionnelle, de développer le réseau électronique existant entre centres de formation initiale et continue pour échanger des informations et des données entre professeurs et élèves dans toutes les langues de la Communauté, d'organiser une banque de données accessible en direct pour les organisations publiques et privées sur la correspondance des qualifications professionnelles, de créer une banque de données de demandes de partenariats d'entreprises pour les différentes actions transnationales de formation, en liaison avec des prog ...[+++]

The Commission proposes setting up a network for vocational training systems; developing the existing electronic network connecting initial and continuing training centres for exchange of information and data between teachers and pupils in all Community languages; organizing a directly accessible database for public and private organizations on equivalence of vocational qualifications; setting up a database of requests for business partnerships under the various transnational training projects covered by Community programmes such as COMETT; and expanding the transnational ...[+++]


w