Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proposé des amendements fort raisonnables " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, je le répète: les associations de producteurs de légumineuses et de grains, ainsi que toutes les organisations que j'ai mentionnées plus tôt ont proposé des amendements fort raisonnables, qui auraient permis d'établir des règles du jeu un peu plus équitables au sein de l'industrie du transport ferroviaire de marchandises partout au pays.

Mr. Speaker, let me reiterate that the legume and grain growers associations, all the different organizations I mentioned earlier, came up with some very reasonable amendments that would have made the playing field in the shipping industry of goods across the country by rail a bit more level.


Le NPD a proposé des amendements très raisonnables en ce qui a trait à ce projet de loi pour empêcher que les contribuables canadiens soient tenus de payer les frais de nettoyage et de dédommagement en cas de déversement de substances nocives et potentiellement dangereuses, entre autres.

The NDP proposed very reasonable amendments to this bill to ensure that Canadians will not be held responsible for compensation and cleanup costs if there is a spill involving noxious and potentially hazardous substances, for example.


Cependant, je pense que, jusqu'ici, le Parti libéral a présenté des amendements fort raisonnables.

However, I think the Liberal Party has made pretty reasonable amendments up to now.


(a) proposer des amendements de fond s'attaquant aux problèmes relevés jusqu'à présent en rapport avec l'application du règlement, b) accepter la proposition technique de la Commission sans proposer d'amendements, c) proposer un nombre limité d'amendements, à savoir une "clause de révision", demandant à la Commission de procéder à une analyse de l'efficacité et des mécanismes de fonctionnement du règlement, et de présenter, dans un délai ...[+++]

(a) propose substantive amendments aimed at addressing the problems that have been so far identified in the application of the Regulation, (b) accept the Commission's technical proposal without proposing any modifications, (c) propose a limited number of amendments, i.e. a ‘review clause’, asking the Commission to undertake an assessment of the effectiveness and operational mechanisms of the Regulation, and come up, within a plausible timeframe, with a legislative proposal aimed at a more ...[+++]


Tout au long du processus législatif, nous avons proposé des amendements raisonnables et équilibrés aux propositions de la Commission, nous avons fermement proposé de lier les réformes nationales aux programmes de stabilité et de croissance, en utilisant les premières en tant que vecteur solide de la nécessaire promotion des investissements publics. Nous avons fait des propositions en vue de maintenir des niveaux adéquats d’investissements publics productifs, et nous avons proposé de rendre les nouvelles règles clairement anticycliques.

Throughout the legislative process, we have suggested sensible and balanced amendments to the Commission’s proposals, we have proposed firmly connecting national reform and stability and growth programmes using the first as a solid vehicle for the necessary promotion of public investment We made proposals to maintain sensible levels of productive public investment and we have proposed making the new rules clearly anti-cyclical.


C'est pourquoi votre rapporteur propose un amendement qui souligne encore davantage l'importance d'une forte base de fonds propres afin d'absorber les pertes.

Therefore, the Rapporteur proposes an amendment that further underlines the importance of a strong core capital base able to absorb losses.


Pourquoi ne transposer qu'une partie de l'action commune antérieure, en partageant ces mesures entre règles faibles et fortes, étant donné leur nature distincte, en cristallisant la fragilité de l'action commune, et ne pas accepter d'ores et déjà la transposition totale de l'ensemble dans la décision-cadre, comme le proposent les amendements 9, 12, 13 et 14 ?

Why should only a part of the previous joint action be transposed, which would leave these measures split into weak and strong legislation due to their different natures, highlighting the fragility of joint action? Why not accept straightaway the complete transposal of the whole set into the framework decision, as stated in the amendments that I proposed, Nos 9, 12, 13 and 14?


Aujourd'hui, bien que l'on ait invité la commission de l'agriculture et la commission de l'environnement de ce Parlement à examiner cette extension, le Conseil a préféré ignorer le Parlement et modifier la base légale de cette décision, alors que les amendements proposés étaient pratiques et raisonnables et auraient pu être adoptés selon la procédure de codécision.

Today, despite the fact that both the Committee on Agriculture and the Committee on the Environment of this Parliament were asked to consider this extension, the Council has decided to ignore this House and change the legal basis for this decision, despite the fact that the amendments proposed were both practical and reasonable and could have been adopted under codecision.


À la surprise de beaucoup de députés de ce côté, le gouvernement a même proposé certains amendements fort raisonnables.

To the surprise of many members on this side of the House, the government actually provided some reasonably sound amendments.


Cet amendement que j'avais proposé avait l'appui des quatre partis d'opposition, le Parti réformiste, le Bloc québécois, le Parti conservateur et le nôtre, mais le gouvernement a refusé d'accepter cet amendement fort raisonnable qui demandait un conseil d'administration équilibré, formé de gens intéressés venant des syndicats et des entreprises.

That amendment I moved in committee was supported by the Reform Party, the Bloc Quebecois, the Conservative Party, the four opposition parties, but the government across the way would not accept that very reasonable amendment that there should be balance on the board of directors between business and labour to stakeholders.


w