Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «proposons aujourd'hui d'établir » (Français → Anglais) :

Nous proposons aujourd'hui d'établir un plan d'action fédéral en faveur de l'enfance qui reposera sur quatre piliers: nous voudrions voir adopter des mesures de sécurité du revenu pour les familles; des mesures de soutien social et communautaire; un cadre de recherche national et de surveillance; des moyens de renforcer la capacité du secteur bénévole.

In our submission today we're proposing that there be four pillars to a federal action plan that would make up a national children's agenda: we're looking at income security measures for families; we're looking at social and community supports; we're looking at a framework for national research and monitoring; and we're looking at ways to build capacity in the voluntary sector.


Aujourd’hui, certaines sont encore trop négligentes; c’est une des raisons pour lesquelles nous proposons d’établir une liste noire des compagnies à faible performance, qui sera publiée sur Internet.

Today, some shipping companies are still too negligent; that is one of the reasons why we are proposing to establish a blacklist of poorly performing companies, which will be published on the Internet.


Aujourd'hui, nous proposons de faire en sorte de changer cette approche, d'adopter une approche territoriale où on demanderait aux provinces de réduire, de façon contraignante, leurs émissions de gaz à effet de serre, de les obliger à réduire, sur leur territoire, de 6 p. 100 leurs émissions de gaz à effet de serre, mais de leur laisser le soin d'établir les plans, les politiques et les programmes qu'ils veulent.

We are today proposing to change this approach, to adopt a territorial approach whereby the provinces would be asked to reduce their greenhouse gas emissions in binding fashion, obliging them to cut emissions within their territory by 6%, while leaving them free to establish the plans, policies and programs they want.


Je suis très heureux que, notamment grâce aux amendements proposés par le rapporteur - que nous soutenons tous à la commission des transports -, nous puissions établir et garantir aujourd’hui, dans cette Assemblée, que nous ne proposons pas un type de conteneur européen standard - je préfère ne pas utiliser le terme "superconteneur" - qui serait de nature à faire obstacle à notre activité de transport international.

I am very pleased that, especially with the amendments proposed by the rapporteur – which we on the Committee on Transport jointly support – we can establish and ensure here today that we are not proposing a European type of standardised container – I prefer not to use the term ‘supercontainers’ – which could obstruct our global transportation business.


Les points de vue semblent diverger surtout au sujet des délais et de la conviction que le Sénat va agir rapidement si nous proposons la création d'un comité spécial, par rapport à la certitude que, si le comité décide d'établir un sous-comité dès maintenant, il a la capacité de le créer dès aujourd'hui.

The difference seems to turn principally on timing and the confidence that the Senate will move rapidly if the special committee is put forward, versus the certainty that, if this committee chose to have a subcommittee now, this committee has the capacity to create that subcommittee today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proposons aujourd'hui d'établir ->

Date index: 2022-04-14
w