Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proposition étaient préoccupés " (Frans → Engels) :

Ensuite, nous avons réuni leurs réactions et, au ministère, nous nous sommes demandé quelle serait la politique idéale pour satisfaire aux préoccupations des représentants de l'ordre, des procureurs généraux provinciaux. Nous voulions aussi nous assurer que dans toute la mesure du possible, nos propositions étaient constitutionnelles et conformes aux exigences de la Cour suprême du Canada. Voilà le fondement de mes recommandations dans ce mémoire à mes collègues du Cabinet.

Then we took all of that and sat down as a department and asked, " What do we think is the best policy in terms of meeting the concerns of the policing community, provincial attorneys general, and ensuring, to the greatest extent possible, that that which we are proposing is constitutional and meets the concerns of the Supreme Court of Canada?" That then formed the basis of my recommendations in the memorandum to cabinet colleagues.


1. salue l'initiative de la Commission de proposer une recommandation du Conseil relative à l'intégration des chômeurs de longue durée sur le marché du travail; souligne que si la présentation de la proposition et la conclusion de l'accord au sein du Conseil étaient intervenus plus tôt, une partie du chômage de longue durée actuel aurait pu être évitée; est préoccupé par le fait qu'une recommandation du Conseil pourrait ne pas êt ...[+++]

1. Welcomes the Commission’s initiative of proposing a Council recommendation on the integration of the long-term unemployed into the labour market; stresses that an earlier release of the proposal, and agreement in the Council, could have prevented part of the long-term unemployment observed today; expresses concern that a Council recommendation may not be sufficient to redress swiftly the situation of the long-term unemployed, and encourages the Member States to deliver;


Les gens d'Oak Ridges—Markham étaient préoccupés par le fait que la proposition de réforme démocratique serait mise de côté si le nouveau parti de l'alliance libérale-néo-démocrate prenait le pouvoir la semaine prochaine.

After the throne speech, which by the way the opposition supported and passed, I heard about democratic reform. I come from a riding that represents more people than the population of the entire province of Prince Edward Island, the people of Oak Ridges—Markham were certainly concerned that the proposal regarding democratic reform would also be lost if a new Liberal-New Democratic alliance party were to take over next week.


Telles étaient les principales préoccupations à l’heure d’élaborer le rapport et les propositions d’amendements à la proposition initiale de la Commission.

These were the main concerns in drawing up the report and the proposed amendments to the Commission’s original proposal.


En résumé, les compagnies aériennes étaient extrêmement favorables à cette proposition, alors que les représentants des aéroports et des compagnies aériennes à bas prix faisaient part de graves préoccupations.

In a nutshell, network airlines were strongly in favour, while representatives of airports and low cost carriers voiced serious concerns.


Il y aura d’autres dispositions financières détaillées: les dispositions financières de la proposition constituaient un autre aspect préoccupant pour la commission, dans la mesure où elles étaient très générales et manquaient des détails que le Parlement, organe de l’autorité budgétaire, est habitué à traiter.

There will be more detailed financial provisions: the financial provisions of the proposal were another area of very serious concern for the Committee, as they were extremely general and very far from the level of detail to which Parliament, as part of the budgetary authority, was accustomed.


Je crois qu'on peut dire en toute justice que certains simples députés de son parti étaient préoccupés, de sorte que la présentation de cette proposition permettra aux syndicats, aux associations et aux entreprises de participer tout de même au processus politique, mais dans une mesure beaucoup plus limitée qu'auparavant.

I think it is fair to say that some backbench members of his party were concerned, so this came back as an opportunity for trade unions, associations and corporations to still participate, but to a much more limited extent than they have been able to heretofore in the political process.


les délégations ont fait part de leur préoccupation quant à l'efficacité des instruments de gestion du marché proposés pour assurer la stabilité du marché; les avis étaient partagés en ce qui concerne la réduction de prix, certaines délégations estimant que 39 % constitue un minimum tandis que, pour d'autres, l'objectif de diminution de la production pourrait être atteint par une baisse moins radicale des prix; certaines délégations étaient d'avis qu'il serait plus judicieux de réduire d'abord les excédents de production (autrement ...[+++]

delegations expressed concerns about the effectiveness of the market management tools proposed to ensure market stability; diverging opinions were expressed on the price cut, with some delegations considering 39% as a minimum and others considering that the aim of reducing production could be attained by a less radical price cut; some delegations considered that it would be more appropriate first to cut surplus production (i.e. the current "B quota" and "C" sugar production); some delegations considered that there should be scope for flexibility for the Member States so as to allow for the possibility of targeted partial coupling; a ...[+++]


Les députés membres du comité parlementaire qui a étudié la proposition étaient préoccupés de la «perception» qu'en aurait le public canadien.

The members of the parliamentary committee that studied the proposal were concerned by the public " perception" .


Ces préoccupations - mais aussi d’autres, comme celles concernant la mobilité des contrôleurs - méritent toute notre attention. Elles sont à la base de la présentation d’un ensemble de propositions d’amendement qui pourraient, si elles étaient adoptées, venir s’ajouter à certains autres amendements déjà adoptés en commission et qui améliorent certains aspects de la proposition initiale de la Commission.

These concerns – but also others, such as those regarding the mobility of controllers – have deserved our full attention and have led to the submission of a set of proposals for amendments, which, if adopted, could be added to other amendments that have already been adopted in Committee and which have improved some aspects of the Commission’s initial proposal.


w