Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proposition qui émanait du commissaire piebalgs était " (Frans → Engels) :

La proposition qui émanait du commissaire Piebalgs était réellement utile.

The proposal that came from the house of Piebalgs was genuinely useful.


Le commissaire Piebalgs a souligné qu’en raison des coupes dans le budget d’aide de l'UE par rapport à la proposition initiale de la Commission européenne, les États membres de l’UE allaient, à titre individuel, devoir augmenter leur budget national au développement afin de permettre à l'UE de respecter son engagement global consistant à affecter 0,7 % de son revenu national brut (RNB) au développement d'ici à 2015.

Commissioner Piebalgs underlined that cuts to the EU aid budget compared to the original proposal of the European Commission mean that EU individual member states will need to increase their own national development budget in order for the EU to respect its global commitment to allocate at 0.7 per cent of our Gross National Income (GNI) for development purposes by 2015.


La Haute Représentante et le Commissaire Piebalgs demandent au Gouvernement de Kinshasa de déployer tous ses efforts pour assurer la protection des populations et la fin de l'impunité, comme il s'y était engagé via l'adoption de la Stratégie nationale de lutte contre les violences basées sur le genre adoptée en novembre dernier.

The High Representative and Commissioner Piebalgs urged the Government in Kinshasa to make every effort to protect the population and end impunity for the perpetrators, as it had promised to do when it adopted the national strategy against gender-based violence last November.


J'observe d'ailleurs qu'à Djeddah à la fin du mois de juin, où le commissaire Piebalgs et moi-même nous sommes rendus et où était réuni l'ensemble des pays producteurs et consommateurs, le message commun était assez clair dans ce domaine.

Moreover, I note that in Jeddah at the end of June, where Commissioner Piebalgs and I attended a gathering of all the producer and consumer countries, the common message was absolutely clear.


En 2005, alors que le prix du baril était de 50 dollars, je vous avais demandé votre avis, cher Monsieur le Commissaire Piebalgs, et vous m'avez répondu que cette idée était intéressante, tout en considérant que la Commission n'était pas compétente pour réguler les prix du brut, notamment parce que le marché du pétrole est mondial.

In 2005, when the price was 50 dollars a barrel, I asked you for your opinion on the subject, Commissioner Piebalgs, and you replied that this idea was interesting, considering that the Commission did not have the power to control crude oil prices, particularly since the oil market is a global one.


La tâche du nouveau président démocratiquement élu de la Guinée est d'autant plus difficile que la situation dont il a hérité était catastrophique; il s'agit d'apporter des réponses concrètes aux attentes des citoyens guinéens en termes de démocratie, de justice et de développement économique " a déclaré le Commissaire Andris Piebalgs.

The task of the new democratically elected president of Guinea is particularly difficult as the situation he inherited was catastrophic. Concrete solutions are needed to the expectations that the citizens of Guinea have regarding democracy, justice and economic development", said Commissioner Andris Piebalgs.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, Monsieur le Commissaire Piebalgs, nous pouvons et vous aussi, Monsieur le Commissaire, partir du principe que le Parlement européen demandera, aujourd’hui, à une large majorité, à la Commission, de présenter une proposition législative sur l’utilisation de sources d’énergie renouvelables à des fins de chauffage et de réfrigération.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, Commissioner Piebalgs, we – and you, Commissioner – can take it as read that this House will, today, and by a large majority, call upon the Commission to put forward a legislative proposal for heating and cooling using renewable energies.


Le Commissaire a expliqué que la proposition de découplage des aides n'était pas seulement de nature à mettre un terme aux incitations à la surproduction.

The Commissioner explained that the proposal to break the link to aid would not just discourage over-production".


La Commission a présenté sa proposition à temps - la commissaire à l’époque était Mme Scrivener - mais cette proposition, qui à la base consistait en l’introduction d’une retenue à la source - witholding tax - pour les paiements à des résidents dans un autre État membre, n'est pas parvenue à se traduire par un accord au Conseil et a été rejetée, devenant presque un avortement législatif.

The Commission, and the Commissioner responsible, Mrs Scrivener, presented its proposal on time, but this proposal, basically consisting of the introduction of a deduction at source – withholding tax – for payments to residents in other Member States, was not accepted by the Council and was rejected, and became a sort of abortive legislation.


M. Davidson: Cette lettre émanait donc du commissaire aux douanes américaines, Robert Bonner, et elle était adressée aux pdg de 58 compagnies aériennes pour les informer que, même si le U.S. Security Act était assorti d'une période de mise en oeuvre de 60 jours, les autorités douanières américaines considéraient qu'il était essentiel de leur communiquer tout de suite les renseignements préalables sur les passagers et qu'elles avaient donc décidé d'exiger unilatéralement des transporteurs qu'ils fournissent ces renseignements avant le 28 ou le 29 novembre ...[+++]

Mr. Davidson: This letter was from the U.S. Customs Commissioner, Robert Bonner, to the CEOs of the individual 58 airlines advising that, while the U.S. Security Act had a 60-day implementation period, U.S. customs authorities felt that provision of advanced passenger information prior to arrival was so critical that the customs agency in the United States was unilaterally imposing a mandate that carriers would provide that information by November 28 or 29 or their passengers would face enhanced screening.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proposition qui émanait du commissaire piebalgs était ->

Date index: 2023-09-04
w