Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «proposition puisque nous » (Français → Anglais) :

J'ai une proposition : puisque nous avons eu l'occasion d'examiner le rapport, il conviendrait, lorsque nous passerons à l'étude du projet de loi C-50, de procéder à la troisième lecture dès la fin de la deuxième lecture.

I would propose to honourable senators that, since we have had an opportunity to deal with the report, it would be appropriate for us to move Bill C-50, when we deal with that next, directly to third reading once we finish with second reading.


"Les conclusions nous permettront de faire des propositions en matière d'immigration légale puisque, contrairement à ce que l'on pense, les problèmes auxquels nous sommes confrontés ne trouverons pas de solutions si nous nous occupons exclusivement de l'immigration illégale.

"The Conclusions will allow us to make proposals about legal immigration because, contrary to what is being thought, the problems we face will not be met with solutions if we deal only with illegal immigration.


– (IT) Dans la perspective d’une véritable Union européenne, du point de vue politique, économique et surtout géographique, je pense que nous devons absolument voter en faveur de cette proposition, puisque des pays tels que l’Islande, la Norvège et le Liechtenstein, ainsi que la Suisse, se situent géographiquement en Europe.

– (IT) Looking from the point of view of a true European Union – in political, economic and, above all, geographic terms – I think it is necessary and fundamentally important to vote in favour of this proposal, since countries like Iceland, Norway and Liechtenstein, as well as Switzerland, are geographically located in Europe.


Par conséquent, nous recommandons de voter résolument contre ces propositions puisque nous ne reconnaissons et ne reconnaîtrons pas le traité de Lisbonne, à moins qu’il ne soit soumis à la décision des Britanniques.

In due course, the recommendation will be to vote resolutely against these proposals since we do not, and will not, recognise Lisbon unless and until it has been submitted to the British people for their decision.


Évidemment, nous appuyons cette proposition puisque le ministre des Finances, alors qu'il répondait à une question, a dit que le directeur parlementaire du budget était dans l'erreur, comme d'habitude.

Obviously, we support the motion given that the Minister of Finance, in response to a question, said that the Parliamentary Budget Officer was wrong, as usual.


Et bien que, sur certains points, nous n'ayons pas toujours suivi vos propositions puisque nous recherchions des solutions d'équilibre et de compromis, vous avez inspiré tout de même nombre de nos avancées, notamment dans le domaine de la gouvernance sociale.

Rather, you were inspired by the common European good; and, although, on certain points, we did not always follow up your proposals because we were seeking balanced, compromise solutions, you have nonetheless inspired many of our advances, particularly in the area of social governance.


- Je souhaiterais faire une proposition : puisque nous n'avons que quatre points actuellement inscrits à l'ordre du jour des urgences et que le règlement et la pratique permettent d'en avoir cinq, je suggérerais que l'on ajoute l'Argentine plutôt que de la substituer à un autre point.

– (FR) I would like to make a proposal: since we currently only have four items on the agenda for the topical and urgent debate and since the Rules of Procedure and common practice allow us to have five, I would suggest that we add the item on Argentina rather than replace it with another item.


Ce que je vous proposerais, ce serait de décider si nous souhaitons que la commission juridique nous soumette une véritable proposition, puisque certains d'entre vous semblent penser que la lettre que Mme Palacio m'a écrite n'est pas une proposition au sens du règlement.

I propose that we decide whether or not we want the Legal Affairs Committee to draw up a genuine proposal, as some of you seem to think that the letter written to me by Mrs Palacio is not a proposal within the terms of the Rules of Procedure.


Nous sommes en faveur de cette proposition puisque toutes les dépenses médicales seraient déductibles du revenu des personnes âgées handicapées et nous considérons que cette modification est essentielle.

We support this measure because all the medical costs would be deductible from the income of disabled seniors, and we feel that this amendment is essential.


Nous, du Bloc québécois, sommes en faveur de cette proposition, puisque toutes les dépenses médicales seraient intégralement déductibles du revenu des personnes âgées handicapées.

We in the Bloc Quebecois support this proposal, since all medical expenses would be fully deductible from the income of disabled seniors.


w