T
outefois, nous ne pouvons que regretter que les propositions présentées par notre groupe n'aient pas été adopt
ées, en particulier celles visant à obliger les représentants d'intérêts, non pas seulement à s'enregistrer, mais aussi à faire état de leurs dépenses, notamment en communiquant les mêmes informations en matière de dépenses de représentation d'intérêt encourues pour les députés européens que celles que ces derniers sont tenus de faire figurer
...[+++]dans leur déclaration d'intérêts financiers.
However, we can only regret that the proposals tabled by our Group were not adopted, specifically those arguing that interest representatives, in addition to being under an obligation to register, should also be obliged to disclose their expenditure on their activities, particularly by giving the same information on interest representation expenditure spent on Members of the European Parliament as the latter are obliged to disclose in their financial declarations.