Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons présentée permettra " (Frans → Engels) :

La proposition législative européenne que nous avons présentée permettra aux entreprises de recourir aux talents existants, ce qui favorisera une représentation équilibrée et uniforme des deux sexes dans les conseils de société dans l’ensemble du marché intérieur».

The Europe-wide law we have put on the table will make sure existing talent is used boosting gender balance evenly across all company boards throughout our internal market".


J'espère que le nouvel intérêt que manifestent les députés de l'opposition les poussera à appuyer la mesure législative que nous avons présentée et qui permettra de sévir contre les criminels et de défendre les victimes.

I hope this new interest will extend to supporting the legislation that we have brought forward to crack down on criminals and stand up for victims in our country.


La motion que nous avons présentée aujourd'hui permettra à nos comités de faire ce qu'ils font si bien, soit donner aux Canadiens la possibilité d'être entendus.

The motion that we have put before the house today will allow our committees to do what they do so well, that is to give Canadians an opportunity to be heard.


La motion que nous avons présentée aujourd'hui permettra à nos comités de faire ce qu'ils font si bien, soit donner aux Canadiens la possibilité d'être entendus.

The motion that we have put before the house today will allow our committees to do what they do so well, that is to give Canadians an opportunity to be heard.


Grâce à l’expérience acquise avec le fonds dans sa forme actuelle et aux suggestions présentées lors des consultations, nous avons bon espoir que notre proposition permettra d’améliorer de manière significative le fonds après 2013 et de résoudre deux des problèmes du mécanisme de financement actuel.

On the basis of experience gained with the Fund in its present form and suggestions made during consultations, we have great hopes that our proposal will significantly improve the fund after 2013 and will, in particular, solve two problems with the current mechanism for financing.


Il est très important que nous agissions en nous fondant sur les preuves qui nous sont présentées et non pas seulement sur des politiques, et les preuves que nous avons devant nous, je le répète, ne démontrent pas que ce pays a besoin de l'inscription automatique pour les infractions qui relèvent de la compétence fédérale; elles démontrent qu'il nous faut un processus qui permettra que la demande en soit présentée au juge.

It's very important for us to act on the evidence before us, not just based on politics, and the evidence before us, once again, is not that this country needs automatic registration for the offences that are under the federal jurisdiction; it is that we need a process that will make the application before the judge.


Les accords commerciaux extrêmement favorables pour les exportations colombiennes constituent un autre instrument important, et j’entends par là la proposition que nous avons présentée pour le système généralisé de préférences, qui permettra le maintien des préférences commerciales accordées aux exportations colombiennes et qui, bien entendu, favorise aussi le développement économique durable.

Another important instrument is the extremely favourable trade arrangements for Colombian exports, by which I mean the proposal we have put forward for the General System of Preferences, which will enable trade preferences for Colombia’s exports to be maintained, and which also of course benefits sustainable economic development.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons présentée permettra ->

Date index: 2024-07-30
w