Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proposition pourrait vraiment " (Frans → Engels) :

Si le Parti conservateur accepte nos propositions, on pourrait ensemble faire en sorte qu'au Canada on ait vraiment un processus ouvert, transparent et respectueux des individus.

If the Conservative Party accepts our proposals, together, we could ensure that Canada has a truly open, transparent process that shows respect for individuals.


Néanmoins, je ne crois pas que jusqu’à présent, les propositions vont suffisamment loin pour ce qui est de leur caractère contraignant – ce qui pourrait vraiment aider le secteur des PME.

However, I do not believe that the proposals so far go far enough in relation to their binding nature – which could really help the SME sector.


Le résultat était sans conteste un compromis, mais pas un mauvais compromis: un terrain d’entente avait été trouvé entre les divers points de vue; chaque côté, y compris le Parlement, a dû dans une certaine mesure sacrifier ses exigences et ses propositions afin de parvenir à un accord qui pourrait vraiment faire progresser la cause de l’unité et de l’intégration européennes.

The outcome was undoubtedly a compromise, but not a poor one: a middle ground was found between diverse viewpoints; each side, including Parliament, had to sacrifice its demands and proposals to some extent in order to arrive at an agreement that could actually advance the cause of European unity and integration.


Le résultat était sans conteste un compromis, mais pas un mauvais compromis: un terrain d’entente avait été trouvé entre les divers points de vue; chaque côté, y compris le Parlement, a dû dans une certaine mesure sacrifier ses exigences et ses propositions afin de parvenir à un accord qui pourrait vraiment faire progresser la cause de l’unité et de l’intégration européennes.

The outcome was undoubtedly a compromise, but not a poor one: a middle ground was found between diverse viewpoints; each side, including Parliament, had to sacrifice its demands and proposals to some extent in order to arrive at an agreement that could actually advance the cause of European unity and integration.


Ce pourrait être la difficulté majeure, mais je crois que le Conseil fera vraiment tout pour approuver notre proposition, car j’estime qu’elle est équilibrée, voire idéale pour chaque État membre.

This could be the biggest difficulty, but I believe the Council will work hard really to approve of our proposal because I believe it is balanced, if not ideal for every Member State.


Pour que la prochaine séance puisse avoir lieu et que l'opposition et les autres députés aient la chance de jeter un coup d'oeil à ces propositions, il pourrait être préférable que nous adoptions, d'une manière générale, les motions habituelles — comme nous l'avons vu à la dernière session — jusqu'à ce que nous puissions vraiment nous pencher sur ces motions de régie interne jeudi.

In order to allow the next meeting to take place and to allow the opposition and other members to have a look at these proposals, it may be better that we adopt, in general, the traditional motions—as we saw in the previous session—until such time as we can actually proceed with consideration of these routine motions on Thursday.


M. John Reed: C'est une excellente suggestion, mais je ne sais pas comment on pourrait vraiment concrétiser cette proposition.

Mr. John Reed: I think that's an excellent suggestion, but I'm not quite sure how to make it happen.


Néanmoins, la Commission a considéré peu probable qu'une telle proposition pourrait vraiment dissiper un duopole possible.

However, the Commission considered it doubtful whether such a proposal could really dispel a possible duopoly.


La proposition d'amendement oral que nous avons faite, c'est sur la deuxième partie de l'amendement 335, "races nouvelles ou améliorées", je crois que c'est effectivement plus logique de mettre là un "ou" plutôt qu'un "et", parce que "races nouvelles et améliorées", on ne pourrait vraiment pas mettre l'espèce humaine dans cette catégorie.

The draft oral amendment tabled relates to the second part of Amendment No 335, ‘new or improved races’, and I feel it is indeed more appropriate to use ‘or’ rather than ‘and’, because the human race could not really be subsumed under ‘new and improved races’.


Mais si la proposition à laquelle on arrive dans la deuxième partie du processus est radicalement différente de la proposition initiale et qu'on a entendu très peu d'interventions dans l'intervalle, il devrait à mon avis y avoir dans les règles ou dans le processus un mécanisme par lequel la commission pourrait tenir une nouvelle série d'audiences afin de pouvoir vraiment consulter les gens qui n'ont jamais été consultés sur les changements proposés, c ...[+++]

But I think if the second phase that comes out is drastically different from the original proposal and there's been very little representation in the interim, there ought to be, within the rules or within the process, a mechanism by which the commission can have an additional round of hearings to be able to actually consult the people who were never consulted on the changes that had come before them, because it's somewhat unfair.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proposition pourrait vraiment ->

Date index: 2025-01-23
w