Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proposition pourrait réduire " (Frans → Engels) :

Les autorités publiques en profiteront aussi étant donné que la proposition pourrait permettre de réduire les charges administratives et de diminuer les dépenses de santé de l'UE, selon les estimations, de 170 millions d'EUR en permettant aux hôpitaux d'acheter et de vendre des dispositifs médicaux usagés même après le 21 juillet 2019.

Public authorities will benefit too, as the proposal could reduce administrative burdens and lower EU healthcare costs by an estimated €170 million by allowing hospitals to buy and sell used medical devices also after 21 July 2019.


En ce qui concerne la proposition relative à la taille minimale de référence de conservation pour le cabillaud, le CSTEP a conclu qu’il pourrait y avoir des raisons biologiques valables de diminuer la taille minimale afin de réduire les niveaux de rejets actuels.

For the proposed minimum conservation size for cod STECF concluded that there might be sound biological reasons for reducing the minimum size to reduce the current levels of discarding.


M. Leon Benoit: Pensez-vous—ce n'est évidemment qu'une opinion, puisque vous ne pouvez pas savoir exactement ce qui se passe dans la tête du ministre ou du gouvernement—pensez-vous, donc, que cette proposition pourrait avoir été lancée comme excuse pour réduire encore davantage l'effectif de nos forces armées?

Mr. Leon Benoit: Do you think—and this is only an opinion, since you have no way of getting inside either the minister's mind or the government's mind—that maybe this proposal has been floated as an excuse to further downsize the number of people we have in our forces?


6. approuve la proposition de réduire, selon des modalités budgétairement neutres, la charge fiscale pesant sur le travail; rappelle que la charge fiscale représentant la différence entre le coût pour un employeur de la rémunération d'un salarié et la somme que celui-ci perçoit effectivement dépasse souvent 40 % dans l'Union européenne; est d'avis que le transfert de la charge fiscale pourrait placer les entreprises bénéficiant des dérogations ou des réductions octroyées à ce titre en situation de créer des emplois ou d'augmenter le ...[+++]

6. Welcomes the proposal to reduce the tax wedge on labour in a budgetary-neutral way; recalls that the average tax wedge between what it costs for an employer to hire a worker and the worker’s real pay is often above 40 % in the EU; believes that shifting the tax burden may enable companies benefiting from these exemptions/reductions to create new jobs or to increase wages; stresses the substantial employment effects of shifting tax from labour to capital and consumption;


Au vu de l'évolution actuelle, cette proposition pourrait réduire les émissions de plus de 45% d'ici 2020, soit une économie de quelque 183 millions de tonnes de CO2 chaque année équivalant par exemple au double des émissions annuelles de gaz à effet de serre de l'Autriche toutes sources confondues.

Compared with current trends, this proposal could by 2020 reduce the emissions by more than 45%, saving around 183 million tonnes CO2 each year - equivalent for example to twice Austria's annual GHG-emissions from all sources.


21. note le récent mouvement de protestation des syndicats face aux propositions du gouvernement visant à modifier le droit du travail qui pourrait réduire les droits et libertés des travailleurs; exprime sa vive préoccupation concernant le statut des travailleurs, en particulier des ouvrières dans les usines textiles; souligne que l'égalité de traitement à l'égard des femmes et l'égalité des chances en matière d'emploi sont déterminantes pour la prospérité et la compétitivité d'une économie ...[+++]

21. Notes the recent protest mounted by trade unions against proposed government changes to the Labour Law that might reduce workers’ rights and freedoms; expresses serious concern over the status of workers, particularly female workers in textile factories; points out that equal treatment for women and equal employment opportunities are a core feature of a prosperous and competitive economy;


Votre rapporteur estime que ladite proposition pourrait être renforcée en introduisant également d'autres composants possibles (tels que le bio-ETBE, le bio-TAEE, le bio-méthane renouvelable, le gaz naturel ou l'hydrogène) dans les actions visant à développer des carburants à faible teneur en carbone et à réduire les émissions de gaz à effet de serre générés par la chaîne de production des carburants.

Your draftsman believes that the proposal could be strengthened by allowing also other alternatives (such as bio-ETBE, bio-TAEE, renewable biomethane, natural gas or hydrogen) to contribute to the development of low-carbon fuels and the reduction of greenhouse gas emissions from the fuel production chain.


13. insiste sur l'importance du programme "Des citoyens pour l'Europe", qui vise non seulement à encourager diverses activités dans la sphère de la société civile, impliquant les citoyens, les associations et les autorités locales, mais aussi à financer des lieux de mémoire dédiés aux victimes des régimes totalitaires du siècle dernier, contribution essentielle pour perpétuer le souvenir des tragédies qui ont inspiré l'intégration européenne en tant que projet de paix et de stabilité; souligne que la proposition du Conseil pourrait réduire à seulement 800 le ...[+++]

13. Stresses the importance of the programme Citizens for Europe, which is aimed not only at fostering various activities at the level of civil society, involving citizens, associations and local authorities, but also at supporting memorials to victims of totalitarian regimes of the past century, an essential contribution to keeping alive the memory of the tragedies which inspired European integration as a project of peace and stability; stresses that the Council's proposal might reduce the level of support to only 800 of the planned 1.300 town twinning projects;


La dernière question dont je traiterai est celle du coût de ma proposition et des programmes dont on pourrait réduire les crédits pour compenser ce coût.

The last question I will address is the cost of my proposal and the programs I believe should have their funding reduced to offset that cost.


Dans ses Conclusions concernant l'intégration des questions liées aux migrations dans les relations de l'Union européenne avec les pays tiers: migrations et développement, adoptées le 19 mai 2003, le point 11 des conclusions est ainsi rédigé: «Compte tenu des capacités tant financières qu'institutionnelles de nombreux pays en développement et du fait que les réfugiés peuvent lourdement peser sur les structures sociales et politiques de ces pays, la Commission est invitée à examiner les moyens de renforcer leur capacité d'accueil et à exposer plus en détail la manière dont elle conçoit l'utilisation de la coopération au développement pour trouver des solutions durables aux problèmes que rencontrent les réfugiés lors de leur retour volontaire ...[+++]

In its Conclusions on integrating migration issues in the European Union's relations with third countries: migration and development, adopted on 19 May 2003, conclusion 11 states that: "Taking account of both the financial and institutional capacities of many developing countries and of the fact that refugees can put considerable strain on their social and political structures, the Commission is invited to consider ways to strengthen their reception capacity and to elaborate further on the use of development co-operation in the search of durable solutions for refugees, in voluntary return and reintegration as well as local integration, and to develop concrete proposals on how mo ...[+++]


w