Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proposition de notre collègue roth-behrendt " (Frans → Engels) :

Je vous demande, par conséquent, de voter pour la proposition de notre collègue Roth-Behrendt.

I would therefore ask you to vote in favour of Mrs Roth-Behrendt’s proposal.


J'invite donc mes collègues ici présents à défaire la proposition de notre collègue Mike Lake.

I would therefore urge my colleagues who are present here today to defeat the motion of our colleague Mike Lake.


Le seul point du rapport de notre collègue Roth-Behrendt que je ne comprends pas est celui qui concerne son amendement 28, précédemment 26, au texte de la Commission, contenant la liste des substances allergéniques.

The only point in Mrs Roth-Behrendt’s report which I do not understand is the point relating to Amendment No 28, previously Amendment No 26, to the Commission text, which contains the list of allergenic substances.


- (NL) Monsieur le Président, tout d’abord, je tiens à exprimer mon estime pour notre collègue Roth-Behrendt pour son bon travail et sa ténacité dans ce débat.

– (NL) Mr President, I should first of all like to express my appreciation for Mrs Roth-Behrendt, for her sound work and for her perseverance in this debate.


Si la proposition de notre collègue de Charlesbourg—Haute-Saint-Charles donne de meilleurs outils aux agents d'application de la loi pour qu'on puisse enfin rendre justice, je suis pour alors.

If the proposal put forward by my colleague from Charlesbourg—Haute-Saint-Charles gives better tools to law enforcement officers to actually bring justice in these situations, then I am all for it.


Notre collègue Roth-Behrendt l'a souligné à juste titre.

Mrs Roth-Behrendt was quite right to point this out.


En ce sens, les propositions de la Commission visant à modifier la directive 91/68 et à supprimer la référence à la tremblante satisfont tout à fait aux revendications que le Parlement a formulées à la suite des travaux complémentaires de la commission d'enquête sur l'ESB - et, par ailleurs, en ce qui concerne le rapport de notre collègue Roth-Behrendt sur la prévention et la lutte contre les infections d'EST en général, dont nous devons encore discuter ici.

In this respect, the Commission’s proposals to amend directive 91/68 and delete the reference to scrapie and the report by Mrs Roth-Behrendt on the detection and control of TSE infections in general, comply with Parliament’s demands in the wake of the follow-up report by the BSE committee of inquiry and we expressly welcome this.


Je crois qu'il existe des façons plus efficientes pour assurer la prestation des soins de santé aux Canadiens et que c'est ce que nous cherchons à établir (2230) Mme Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg-Centre-Nord, NPD): Monsieur le président, j'apprécie grandement les propositions de notre collègue de l'Alliance sur la façon de renouveler, de renforcer et de réformer notre système de soins de santé.

I believe there are more cost effective ways to deliver health care to Canadians and that is what we are looking for (2230) Ms. Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg North Centre, NDP): Mr. Chairman, I certainly appreciate the suggestions made by the Alliance member on how to renew, strengthen and reform our health care system.


Il importe, si nous voulons changer cela, de remettre en question, comme les membres du comité l'ont fait durant les audiences et le débat qui a suivi la présentation du projet de loi par le leader du gouvernement ainsi que celle des contre-propositions que notre collègue, le sénateur Grafstein, a présentées au comité, il importe, dis-je, de remettre en question les éléments essentiels de la procédure actuelle.

It is important, if we want to change this, to question — as members of the committee have done during the hearings and debates that followed the introduction of the bill by the government leader, and the alternative proposals that our colleague, Senator Grafstein, has tabled at the committee — the essential elements of the procedure we follow presently.


Je vous invite donc, honorables sénateurs, à appuyer la proposition de notre collègue et à reporter l'étude de ce projet de loi dans six mois.

Therefore, honourable senators, I am asking you to support our colleague's proposal to hoist this bill for six months.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proposition de notre collègue roth-behrendt ->

Date index: 2023-07-05
w