Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «proposition de notre ancien collègue libéral » (Français → Anglais) :

L’ancien ministre Emerson, notre ancien collègue libéral qui est devenu plus tard le leur, ainsi que ma collègue, la porte-parole Martha Hall Findlay, ont été très clairs à ce sujet.

Our former Liberal colleague and then their colleague, former Minister Emerson, and my colleague the critic, Martha Hall Findlay, were very clear.


Je termine maintenant sur une note un peu plus personnelle. Je veux vous laisser sur les noms de quelques grands Acadiens et Acadiennes de ma province qui sont le fleuron des élèves issus de notre éducation en français : l'ancien juge à la Cour suprême Michel Bastarache, la chanteuse bien connue Édith Butler, l'artiste multidisciplinaire et ancien lieutenant-gouverneur Herménégilde Chiasson, le nouveau directeur général de l'information de Radio- Canada, Michel Cormier, l'avocat spécialisé en droits linguistiques Michel Doucet, le boxeur Yvon Durelle, l'a ...[+++]

I would like to conclude on a more personal note, so I will leave you with a list of a few great Acadians who are the pride and joy of my province and are the product of our French-language education system: former Supreme Court Justice Michel Bastarache; well-known singer Édith Butler; multidisciplinary artist and former Lieutenant-Governor Herménégilde Chiasson; Radio-Canada's new Director General of News Programming, Michel Cormier; a lawyer who specializes in language rights, Michel Doucet; boxer Yvon Durelle; former Governor General, the Right Honourable Roméo Leblanc; the very first winner of Star Académie, Wilfred LeBouthil ...[+++]


C’est en toute logique que les ministres de l’industrie et du commerce des vingt-cinq, sur proposition de notre ancien collègue libéral hollandais Jan Brinkhorst en septembre 2004, ont souhaité retirer du marché ces six phtalates.

It is completely logical that the ministers for trade and industry of the 25, in accordance with the proposal put forward by our former Dutch Liberal colleague, Jan Brinkhorst, in September 2004, wished to withdraw these six phthalates from the market.


Je terminerai en évoquant d’un mot le rapport de notre collègue, M. Speroni, qui avait été adopté à une très large majorité – je crois pratiquement à l’unanimité de ce Parlement concernant l’attitude des autorités françaises qui avaient dénié à notre ancien collègue, M. Marchiani, la protection de son immunité en ce qui concerne les écoutes téléphoniques, alors que celle-ci est garantie aux parlementaires nationaux.

I will conclude by saying a word about the report by our fellow Member, Mr Speroni, which was adopted by a very large majority – by virtually the whole of this Parliament, I believe – on the attitude of the French authorities, who denied our former fellow Member, Mr Marchiani, the protection of his immunity with regard to phone-tapping, when such immunity is guaranteed to members of national parliaments.


− Mesdames et Messieurs, c’est un jour extraordinaire pour le Parlement européen, et ce parce que nous accueillons ici l’un de nos anciens collègues – qui est à présent président de la République d’Estonie, notre ancien collègue M. Ilves!

− Ladies and gentlemen, this is a wonderful day for the European Parliament, and that is because we are welcoming one of our former fellow Members here – one who is now President of the Republic of Estonia, our former fellow Member Mr Hendrik Ilves!


Il y aura 15 ans en novembre que le Comité permanent des privilèges, du Règlement et de la procédure, présidé par notre ancien collègue, le regretté Gildas Molgat, a déposé son rapport, demandant la modification des modalités de la sanction royale, proposition qui a une ressemblance frappante avec celle dont nous sommes saisis.

It will be 15 years this November since the then Standing Committee on Privileges, Standing Rules and Orders, chaired by the late Senator Gildas Molgat, tabled its fourth report calling for changes to the royal assent procedure, strikingly similar to those that we see before us today.


Notre ancien collègue libéral, M. Haarder, pratique, depuis sa récente nomination au poste de “ ministre de l’intégration et de l’expulsion ”, une politique dont ses anciens camarades de groupe pourraient s’étonner.

As newly appointed minister for ‘Integration and Deportation’, our former fellow MEP Mr Haarder, a Liberal, has been pursuing a policy that must cause former colleagues in his political group to wonder.


On comptait parmi les orateurs notre ancien collègue libéral, le sénateur Lorne Bonnell, qui a parlé longuement et dont les propos étaient tordants.

The speakers included our former Liberal colleague, Senator Lorne Bonnell who spoke at length and quite hilariously.


Dès mars 1999, l'ancien Parlement avait rendu son avis en première lecture à la suite du rapport de notre ancien collègue, M. Carlos Robles Piquer.

At the first reading in March 1999, the last Parliament adopted its position on the basis of the draft report by our former colleague, Carlos Robles Piquer.


Notre ancien collègue libéral, qui est désormais directeur général du Conseil des industries forestières de Colombie-Britannique, dit exactement la même chose.

Mr. Chairman, an ex-Liberal member of parliament who is now the CEO of the Council of Forest Industries in British Columbia is saying exactly the same thing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proposition de notre ancien collègue libéral ->

Date index: 2020-12-27
w