Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «proposition de monika wulf-mathies et ritt » (Français → Anglais) :

Il a également exercé des fonctions au sein des cabinets de M. Bruce Millan et de M Monika Wulf-Mathies, respectivement membres des Commissions Delors II et Santer chargés des politiques régionales et du Fonds de cohésion.

He also served in the private offices of Commissioners Bruce Millan and Monika Wulf-Mathies, who were responsible for Regional Policies and the Cohesion Fund under the Delors II and Santer Commissions respectively.


Entre 1995 et 2000, elle a travaillé au sein des cabinets des commissaires Monika Wulf-Mathies (politique régionale) et Frits Bolkestein (marché intérieur et services financiers).

Between 1995 and 2000, she worked in the Cabinets of Commissioner Monika Wulf-Mathies (in charge of Regional Policy) and Commissioner Frits Bolkestein, responsible for Internal Market and Financial Services.


D. considérant que M Monika Wulf-Mathies et Ritt Bjerregaard, membres de la précédente Commission, ont écrit le 23 juin 1999 aux gouvernements des États membres pour leur rappeler leurs obligations et les avertir des éventuels retards que subirait l'approbation des programmes et projets si, en particulier, les notifications concernant les sites protégés en vertu des directives 92/43/CEE "Habitats” et 79/409/CEE "Oiseaux sauvages” n'avaient pas été reçues,

D. whereas former Commissioners Monika Wulf-Mathies and Ritt Bjerregaard wrote on 23 June 1999 to Member State governments reminding them of their duties and warning them of possible delays in approval of programmes and projects if, in particular, notifications of protected sites under Habitats Directive 92/43/EEC and Wild Birds Directive 79/409/EEC had not been received,


D. considérant que Mme Monika Wulf-Mathies et Mme Ritt Bjerregaard, membres de la précédente Commission, ont écrit le 23 juin 1999 aux gouvernements des États membres pour leur rappeler leurs obligations et les avertir des éventuels retards que subirait l'approbation des programmes et projets si, en particulier, les notifications concernant les sites protégés en vertu des directives "habitats" et "oiseaux sauvages" n'avaient pas été reçues,

D. whereas former Commissioners Monika Wulf-Mathies and Ritt Bjerregaard wrote on 23 June 1999 to Member State governments reminding them of their duties and warning them of possible delays in approval of programmes and projects if, in particular, notifications of protected sites under the Habitats and Wild Bird Directives had not been received,


Comme le savent certainement les députés au Parlement européen, deux des membres de la précédente Commission, Mme Ritt Bjerregaard, et Mme Monika Wulf-Mathies ont publié l'année dernière une lettre concernant la relation entre les fonds structurels, les sommes qui en sont issues et les mesures de protection prévues par la directive sur les habitats naturels et les oiseaux sauvages.

As MEPs are well aware, in the course of last year a joint text was issued by our predecessors in the Commission, Ritt Bjerregaard and Monika Wulf-Mathies concerning the relationship between the Structural Funds, money from the Structural Funds and protection under the Habitats and Birds Directives.


Comme le savent certainement les députés au Parlement européen, deux des membres de la précédente Commission, Mme Ritt Bjerregaard, et Mme Monika Wulf-Mathies ont publié l'année dernière une lettre concernant la relation entre les fonds structurels, les sommes qui en sont issues et les mesures de protection prévues par la directive sur les habitats naturels et les oiseaux sauvages.

As MEPs are well aware, in the course of last year a joint text was issued by our predecessors in the Commission, Ritt Bjerregaard and Monika Wulf-Mathies concerning the relationship between the Structural Funds, money from the Structural Funds and protection under the Habitats and Birds Directives.


Contrairement à son prédécesseur, Helmut Kohl, qui avait accepté il y a cinq ans la proposition de l'opposition pour la Commission - il ne m'a pas été facile d'approuver en 1994 la nomination de Monika Wulf-Mathies -, Schröder n'a pas été disposé à tenir compte de l'opposition actuelle, la CDU/CSU, vainqueur des élections en Allemagne.

In contrast to his predecessor Helmut Kohl who, five years ago, accepted the opposition’s nomination for the Commission – and it was not easy for me to vote for Monika Wulf-Mathies in 1994 – Schröder was not prepared to give consideration to the views of today’s opposition, the CDU/CSU, the victors in the European elections in Germany.


Sur proposition de Monika Wulf-Mathies, Commissaire responsable des Politiques Régionales, la Commission Européenne a approuvé un concours de 552 MECU pour la réalisation d'un Programme Opérationnel s'inscrivant dans le cadre de l'Initiative Communautaire INTERREG II (Coopération transfrontalière), adoptée le 15 juin 1994 par la Commission.

On a proposal from Monika Wulf-Mathies, Commissioner responsible for regional policies, the Commission has approved aid worth ECU 552 million for carrying out an operational programme under the Community Initiative INTERREG II (cross-border cooperation), which was adopted on 15 June 1994 by the Commission.


Sur la proposition de Monika WULF-MATHIES et Ritt BJERREGAARD, membres de la Commission, la Commission européenne a adopté aujourd'hui une communication exposant dans leurs grandes lignes différentes options visant à réaliser une plus grande synergie entre la politique de cohésion et la politique environnementale lors de la mise en oeuvre des programmes des fonds structurels et du fonds de cohésion.

On the proposal of Commissioners Monika WULF-MATHIES and Ritt BJERREGAARD, the European Commission adopted today a communication outlining different options for achieving greater synergy between cohesion and environmental policies during the implementation of Structural Funds Programmes and the application of the Cohesion Fund.


Sur proposition de Monika Wulf-Mathies, Commissaire responsable des Politiques Régionales des Communautés Européennes, la Commission Européenne a accordé une aide d'un montant total de 44,3 MECU, dont 35,3 MECU du Fonds Européen de Développement Régional (FEDER) et 9 MECU du Fonds Social Européen (FSE) pour la mise en oeuvre du Programme Opérationnel URBAN qui couvre la période du 28 octobre 1994 au 31 décembre 1999.

On a proposal from Monika Wulf-Mathies, the Commissioner responsible for regional policies, the Commission has granted assistance totalling ECU 44.3 million for the implementation of an operational programme in Portugal under the URBAN Initiative covering the period from 28 October 1994 to 31 December 1999, comprising ECU 35.3 million from the European Regional Development Fund (ERDF) and ECU 9 million from the European Social Fund (ESF).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proposition de monika wulf-mathies et ritt ->

Date index: 2023-03-16
w