Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «proposition d'aujourd'hui permettrait » (Français → Anglais) :

La proposition relative à l’échange automatique d’informations présentée aujourd'hui permettrait aux autorités fiscales de mieux identifier les lacunes fiscales ou les doubles impositions entre les États membres.

With today’s proposal on the automatic exchange of information, tax authorities would be able to better identify loopholes or duplication of tax between Member States.


La proposition d'aujourd'hui permettrait aux entreprises d'économiser entre 40 et 60 milliards d'euros.

Today's proposal may save companies €40 to 60 billion.


La proposition d’aujourd’hui permettrait à l’UE de prendre des mesures commerciales d’une manière plus rationnelle et efficace afin d’encourager le pays contrevenant à lever les mesures illégales.

Today's proposal would allow the EU to implement trade responses in a more streamlined, efficient manner in order to encourage the offending country to remove the illegal measures.


− (IT) La proposition de résolution mise au vote au Parlement aujourd’hui concernant l’établissement d’une procédure de demande unique pour la délivrance d’un permis qui permettrait aux ressortissants de pays tiers de résider et de travailler sur le territoire de l’Union représente un pas supplémentaire vers l’harmonisation des législations nationales des États membres.

− (IT) The draft resolution voted in Parliament today on the provision for a single application procedure for the issuance of a permit that would allow third-country nationals to reside and work in the territory of the Union represents a further step towards the harmonisation of national laws of Member States.


La proposition présentée aujourd'hui permettrait d'étendre le champ d'application de l'article 14 des deux règlements en question.

Today’s proposal would extend the scope of Article 14 of both Regulations.


J’ai toujours dit que la proposition que nous mettons sur la table aujourd’hui ne permettrait pas de résoudre le problème de l’obésité chez les jeunes en Europe, mais je crois qu’elle pourrait néanmoins donner un coup de pouce utile et, en tout cas, un signal clair de la part de la Commission quant à l’importance d’inculquer à nos jeunes de bonnes habitudes alimentaires.

I have said from the beginning that what we are now putting on the table is not going to solve the obesity problems among young people in Europe, but I believe that it will be a helping hand and give a clear signal from the Commission that it is important to give our young people good eating habits.


Les propositions sur lesquelles nous avons voté aujourd’hui n’incluent aucune option de refus qui nous permettrait de conserver notre législation en Suède.

The proposals we voted on today do not offer any scope for an opt-out which would allow us to retain our legislation in Sweden.


Aujourd'hui, nous avons la chance de discuter d'une proposition qui nous permettrait d'améliorer le régime d'assurance-emploi.

Today, we have an opportunity to consider a proposal that would enhance the employment insurance program.


Dans cette perspective il y a lieu de faire un certain nombres de recommandations: (1) le débat préalable au choix de domaines thématiques prioritaires doit être approfondi et enrichi; la Commission devrait communiquer au parlement et au Conseil les critères de choix avant que le choix ne soit fait; (2) le processus d’évaluation ex-post doit, lui aussi, être enrichi, notamment en faisant état des conséquences des différentes actions de recherche menées au niveau européen pour les grands objectifs de l’Union, et avant tout les objectifs de Lisbonne, (3) à l’avenir, le texte du programme-cadre doit être plus détaillé; trop souvent, pour obtenir une réponse à ses questions sur le contenu du programme-cadre, le rapporteur a dû se référer aux t ...[+++]

That being the case, there are a number of recommendations to put forward: (1) the debate preceding the selection of the priority thematic areas must be more intensive and extensive; the Commission should inform Parliament of the selection criteria before the selection has been made; (2) ex post evaluation should likewise be expanded and, for example, record the consequences of the various research activities carried out at European level to further the Union’s overriding aims, first and foremost the Lisbon objectives; (3) in future, the text of the framework programme must be more detailed; to get answers to his questions about its content, the rapporteur too often had to consult the texts of the specific programmes; (4) modern condit ...[+++]


Je sais qu'il existe une proposition pour que l'on achète ce bâtiment, et bien que cela se justifie sur le plan financier ici et maintenant - cela nous permettrait de faire des économies dans un avenir immédiat - je m'interroge sur l'adéquation à long terme de ce bâtiment : s'il répond à peine à nos besoins aujourd'hui, qu'en sera-t-il dans six ans ?

I know there is a proposal to purchase this building, and although it makes financial sense here and now in terms of the savings we will make in the immediate future, I am concerned about the long-term suitability of the building: it hardly meets our requirements now, so what is it going to be like six years down the line?


w