Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proposer des changements au sénat simplement parce " (Frans → Engels) :

Le cadre législatif proposé[36] est centré sur des réductions obligatoires des émissions de CO2 pour atteindre l'objectif de 130 g/km de CO2 pour la moyenne du parc des voitures neuves, par le biais d’améliorations technologiques sur les moteurs, et une réduction supplémentaire de 10 g/km de CO2 ou équivalent, si nécessaire techniquement, par le biais d’autres améliorations technologiques (utilisation de pneus à faible résistance et surveillance de la pression des pneus, systèmes de climatisation, indicateurs de changement de vitesse, rendeme ...[+++]

The proposed legislative framework[36] focuses on mandatory reductions of emissions of CO2 to reach the objective of 130 g/km for the average new car fleet, by means of improvements in vehicle motor technology, and a further reduction of 10 g/km of CO2 or equivalent if technically necessary, by other technological improvements (low resistance tyres and tyre pressure monitoring, air conditioning, gear shift indicators, light commercial vans), and by an increased use of bio-fuels.


Les changements que la Commission propose d'apporter à la directive sur l'efficacité énergétique et à la directive sur la performance énergétique des bâtiments ont pour but d'accélérer le taux de rénovation des bâtiments existants en vue de la décarbonisation du parc immobilier d'ici au milieu du siècle.

The changes proposed by the Commission in the Energy Efficiency Directive and the Energy Performance of Buildings Directive aim to speed up the renovation rate of existing buildings with a view to decarbonising the building stock by mid-century.


Mais je pense qu’elles seront mieux prises en considération avec le nouveau règlement proposé qu’elles ne l’ont été jusqu’à présent, non parce que nous sommes plus intelligents aujourd’hui qu’il y a huit ans, mais simplement parce que nous apprenons tous de nos expériences.

The fact is that I believe that they are addressed better under the proposed regulation than they have been until now, not because we are any more intelligent than eight years ago, but simply because we all learn from experience.


L'AI n'a pas abordé ces questions parce que les changements envisagés n'étaient pas considérés comme ayant des implications budgétaires, sociales ou économiques substantielles et/ou mesurables; la plupart des changements proposés sont destinés à clarifier ou à adapter/compléter certaines dispositions du code des visas sans en modifier le fond.

The IA did not cover those issues because the changes envisaged were not considered to have substantial and/or measurable budgetary, social, or economic implications; most of the proposed changes are intended to clarify or adjust/complement certain provisions of the Visa Code without altering their substance.


- (EN) J’ai voté contre le changement de dénomination de la délégation iranienne, non pas pour rendre nos relations avec l’Iran plus difficiles (au contraire, j’espère que nous pouvons entretenir des relations optimales et positives avec ce pays), mais simplement parce que je pense que le Parlement doit rester cohérent.

I voted against the change of name for the Iranian delegation not in order to make our relations with Iran any more difficult (on the contrary I hope we can have good and positive relations with this country) but simply because I believe Parliament should be consistent.


- (EN) J’ai voté contre le changement de dénomination de la délégation iranienne, non pas pour rendre nos relations avec l’Iran plus difficiles (au contraire, j’espère que nous pouvons entretenir des relations optimales et positives avec ce pays), mais simplement parce que je pense que le Parlement doit rester cohérent.

I voted against the change of name for the Iranian delegation not in order to make our relations with Iran any more difficult (on the contrary I hope we can have good and positive relations with this country) but simply because I believe Parliament should be consistent.


Lorsque vous parlez des changements ethniques positifs en Serbie, je me demande si vous êtes conscient que des membres d’une nation européenne, c’est-à-dire la nation hongroise, sont persécutés et agressés simplement parce qu’ils parlent hongrois et que la police refuse d’enregistrer leurs plaintes. La région compte de plus en plus de juges à la réputation douteuse venant du Kosovo ou de la Krajina, et à présent des assassinats sont commis.

When saying that there are positive ethnic changes in Serbia, I wonder whether you are aware of the fact that members of a European nation, namely of the Hungarian nation are persecuted and assaulted only because they speak Hungarian, while the police refuses to record their complaints, there are more and more judges of a doubtful reputation from Kosovo and Krajina in the region, and now there are murders .


Le cadre législatif proposé[36] est centré sur des réductions obligatoires des émissions de CO2 pour atteindre l'objectif de 130 g/km de CO2 pour la moyenne du parc des voitures neuves, par le biais d’améliorations technologiques sur les moteurs, et une réduction supplémentaire de 10 g/km de CO2 ou équivalent, si nécessaire techniquement, par le biais d’autres améliorations technologiques (utilisation de pneus à faible résistance et surveillance de la pression des pneus, systèmes de climatisation, indicateurs de changement de vitesse, rendeme ...[+++]

The proposed legislative framework[36] focuses on mandatory reductions of emissions of CO2 to reach the objective of 130 g/km for the average new car fleet, by means of improvements in vehicle motor technology, and a further reduction of 10 g/km of CO2 or equivalent if technically necessary, by other technological improvements (low resistance tyres and tyre pressure monitoring, air conditioning, gear shift indicators, light commercial vans), and by an increased use of bio-fuels.


Et ce n'est pas simplement parce qu'elle ne propose aucun amendement - bien qu'il serait avantageux pour certains rapporteurs de suivre cet exemple - mais plutôt parce qu'elle a reconnu qu'il était d'une importance primordiale de faire avancer cette législation et de l'inscrire dans les textes de loi.

It is not merely that she is not proposing any amendments – although that is an example that some rapporteurs might follow with advantage, rather it is because she has recognised the overriding importance of taking this legislation forward and putting it on the statute book.


Parce qu'il s'agit d'un filet de sécurité de dernier recours, le revenu minimum ne doit pas être simplement proposé mais garanti aux personnes qui en ont besoin.

Because it is the last-resort safety net, the provision of minimum resources must not simply be offered but guaranteed to all people who need it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proposer des changements au sénat simplement parce ->

Date index: 2023-08-30
w