Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «propose que nous essayons autant » (Français → Anglais) :

M. Kaeser : Nous essayons, autant que possible, de répondre aux besoins de la population locale, en collaboration avec les écoles secondaires et la commission scolaire.

Mr. Kaeser: We try to be in tune with the needs of the local population by listening to the high schools, the school board.


Nous prenons bien sûr les mesures qui s’imposent lorsqu’un État membre refuse d'agir dans un domaine particulier, mais nous essayons autant que possible d’éviter de telles situations en encourageant les États membres à régulariser leur situation aussi rapidement que possible.

When a Member State fails to act in a particular area, we do take the appropriate action but we try to avoid these things if possible by encouraging Member States to get their house in order as quickly as they can.


Avec cette politique, nous essayons d’aider la Géorgie autant que nous le pouvons, mais nous voulons également que celle-ci adopte le bon comportement.

This is a policy where we try to help them as much as we can, but we also want to see the right behaviour from Georgia.


Aussi, comme nous sommes censés être des microcosmes de la Chambre, je propose que nous essayons autant que possible de procéder de manière, non pas à copier exactement ce qui se fait à la Chambre, mais à nous en inspirer autant que possible et d'une façon qui nous assure la plus grande légitimité possible.

Now, I would suggest that since we are supposed to be microcosms of the House, what we should do is proceed as best we can not to totally copy the House of Commons, but to emulate it as closely as possible and in a way that gives us the greatest degree of legitimacy possible.


Un peu comme dans le cas des vérifications, on demande aux agents de nommer les députés à partir de photos où les noms de ces derniers n'apparaissent pas. Nous essayons, autant que possible, de nous assurer que nos agents reconnaissent tous les députés au Parlement.

So, we try to ensure, to the greatest extent possible, that our officers recognize all members of Parliament.


J'ai essayé de vous expliquer dans quel esprit nous approchons cela et que nous avons ce double souci en tête de travailler rapidement, mais de ne pas travailler de façon négligente, de faire droit aussi bien au respect, qui doit être continuel, de nos libertés fondamentales, y compris aux droits de la défense pour ceux qui seraient incriminés, y compris aux droits des victimes, qui elles aussi doivent pouvoir bénéficier de toute l'attention et de tous les soucis nécessaires, c'est tout cela que nous essayons de combin ...[+++]

I have tried to explain to you the approach that we are taking to this matter and that we have the twofold concern to work quickly but not negligently, to ensure respect for our fundamental freedoms as well, which should be constant, including the right to defence for those who are accused and including victim’s rights, as the victims should also receive all the necessary attention and care. We are trying to combine all of that, and it is clearly not an easy task, especially because, as you well know and has also been pointed out in this debate, what is more, the different Member States do not have the same legal or judicial traditions.


C'est peut-être d'autant plus important que nous essayons de mettre en œuvre l'article 13 de la convention de l'Union européenne relative à l'entraide judiciaire en matière pénale qui, bien qu'elle ait été signée en mai 2000, a peu de chances d'être ratifiée avant un certain temps. Il est donc vital que nous mettions un cadre juridique en place le plus rapidement possible afin de pouvoir progresser dans ces matières.

It is perhaps all the more important because we are trying to implement Article 13 of the EU Convention on mutual assistance in criminal matters which, although it was signed in May 2000, looks unlikely to be ratified for some time, making it vital that we have a legal framework in place as quickly as possible so that we can take these matters forward.


Comme je l’ai précisément dit dans ma première intervention, nous essayons pourtant de coordonner autant que possible. Nous essayons également de voir s’il est possible d’avoir des normes semblables dans tous les États membres et nous nous efforçons même de coordonner nos propres interventions.

As I said in my first speech, we are nonetheless attempting to coordinate matters as far as we can. We are also trying to see if we can obtain similar standards in all Member States and ensure that we coordinate our own efforts.


Nous essayons autant que possible de rencontrer nos homologues de l'ensemble du Canada.

We take advantage when possible to meet counterparts throughout Canada.


Mme Cram : Je suppose que tout ce que je peux vous dire, c'est que M. Brooks et moi-même saisissons très bien le sérieux de la question et nous essayons autant que possible de faire autant de progrès que possible.

Ms. Cram: I guess all I can assure you is that both Mr. Brooks and I understand the seriousness of this matter and we are attempting to make as much progress as we can.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

propose que nous essayons autant ->

Date index: 2025-03-20
w