Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «propose de consacrer mon intervention » (Français → Anglais) :

Toutefois, malgré cette réserve, je tiens à consacrer mon intervention aux questions institutionnelles.

However, despite this reservation, I would like to focus my speech on institutional matters.


Dès lors qu’une grande majorité de mon groupe consentira au traité d’adhésion avec la Roumanie, c’est à ce sujet que je me propose de consacrer mon intervention.

As a large majority of my group will be consenting to the Accession Treaty with Romania, it is to this subject that I should like to devote my speech.


J’ai décidé de consacrer mon intervention à la Syrie.

I have decided to devote my speech to Syria.


- (DE) Monsieur le Président, je voudrais consacrer mon intervention au très bon rapport de mon collègue Titley.

– (DE) Mr President, I would like to devote my intervention to Mr Titley's very fine report.


- (PT) Monsieur le Président, après les paroles de mes collègues qui confirment la nécessité de la résolution dont nous débattons, permettez-moi que je consacre mon intervention à dénoncer deux cas négatifs exemplaires qui affectent mon pays, la Galice, mais que l'on peut également retrouver dans d'autres pays européens.

– (PT) Mr President, following the words of my colleagues which prove how necessary the resolution we are discussing actually is, I should like to use my speaking time to condemn two particularly damaging cases which affect my country, Galicia, but which could equally be taking place in other European countries.


Après l'ajournement du débat, je me propose de terminer mon intervention à notre retour, après le congé du jour du Souvenir.

After the adjournment of the debate, therefore, I would propose to conclude my remarks when we return here on the Tuesday following the Armistice Day break.


A cet égard, consacrer un tiers des ressources structurelles au fonds de cohésion, comme annoncé dans le deuxième rapport sur la cohésion et proposé dans la note d'information de novembre 2001, et réduire autant que possible le nombre des interventions communautaires constituent des éléments nécessaires pour faciliter la mise en oeuvre des actions structurelles jusqu'à la fin 2006.

To that end, devoting one third of structural resources to the Cohesion Fund, as stated in the Second Cohesion Report and in the information note of November 2001, and reducing the number of items of Community assistance as far as possible are major ways of facilitating the implementation of structural measures in the period up to the end of 2006.


A cet égard, consacrer un tiers des ressources structurelles au fonds de cohésion, comme annoncé dans le deuxième rapport sur la cohésion et proposé dans la note d'information de novembre 2001, et réduire autant que possible le nombre des interventions communautaires constituent des éléments nécessaires pour faciliter la mise en oeuvre des actions structurelles jusqu'à la fin 2006.

To that end, devoting one third of structural resources to the Cohesion Fund, as stated in the Second Cohesion Report and in the information note of November 2001, and reducing the number of items of Community assistance as far as possible are major ways of facilitating the implementation of structural measures in the period up to the end of 2006.


Je voudrais consacrer mon intervention aux recours privés et je m'adresserai à ce sujet à l'Association du Barreau canadien et à M. Kennish.

I want to spend my time on the section under private access, and I want to go to the Canadian Bar Association and Mr. Kennish.


C'est pourquoi je veux consacrer mon intervention aux recours privés, au sujet desquels vous avez dit qu'il n'y avait pas de consensus.

That's why I want to spend my time just on the private access portion, where you had mentioned there is no consensus.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

propose de consacrer mon intervention ->

Date index: 2024-12-08
w