Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "propos aujourd'hui concernant vos discussions " (Frans → Engels) :

J'aimerais d'abord dire que vos propos aujourd'hui concernant vos discussions avec Élections Canada et M. Kingsley concordent avec ceux de M. Kingsley.

However, I wish to start by saying that what you have indicated to us here today about your dealings and discussions with Elections Canada and Mr. Kingsley confirmed the position he took vis-à-vis his dealings with you when he was before this committee.


Je pense ne pas me tromper en disant que nous espérons, nous au comité consultatif, que vous considérerez ce que nous avons exposé ici aujourd'hui comme un premier jalon dans ce processus et que vous pourrez vous en servir pour formuler un grand nombre de vos questions et orienter les discussions avec les témoins que vous entendrez et que vous pourrez vérifier s'il y a en effet consensus à propos ...[+++]

I believe I'm safe in saying that it is the hope of our panel that you will see what we've presented today as a sort of first step in this process and maybe use it to frame a lot of your questions and discussions with the groups that come forward, to see if there is indeed consensus on the larger ideas that we have presented here.


Je vais vous présenter aujourd'hui des données qui pourront alimenter vos discussions concernant le projet de loi.

The presentation we have prepared today contains data on motor vehicle thefts that may inform your discussions of the bill.


Vos discussions d’aujourd’hui l’ont montré clairement, y compris en ce qui concerne les différents États membres.

This has become clear in your discussions today, including with respect to the individual Member States.


Notre temps est presque écoulé, mais il y a une chose que nous avons entendu aujourd'hui dans vos exposés et dans certaines des discussions concernant la gestion du risque.

We're almost out of time here, but the one thing we heard today in your presentations and in some of the discussions is we're talking about business risk management.


S’agissant des plaintes, je suis en mesure de confirmer vos propos, ayant moi-même prêté l’oreille à de nombreuses reprises aux discussions et querelles d’aéroports entre responsables de la sécurité et passagers. J’ai cependant l’impression, confirmée par mon expérience, que la situation est aujourd ...[+++]

As far as complaints are concerned, I can confirm this because many times at the airport I have listened to debates and quarrels between security officials and passengers, but I have the feeling and the experience that the situation has become more relaxed and now goes more smoothly than it did at the very beginning of the new regulations.


C’est sur cette base que je voudrais vous parler aujourd’hui essentiellement de la situation actuelle concernant l’Irak et insister surtout sur les discussions qui ont lieu au sein du Conseil de sécurité sur une nouvelle résolution ainsi que sur les négociations qui ont lieu avec l’Irak à propos du retour des inspecteurs en désarmement.

With what I have just said in mind, I want today to talk mainly about current developments in connection with Iraq and to concentrate on the Security Council negotiations concerning a new resolution, as well as on the negotiations with Iraq concerning the return of the weapons inspectors.


Je pense que les contribuables grecs sont en droit d'être informés des difficultés que rencontre la Commission dans le traitement du dossier, de la nature des problèmes auxquels elle a été confrontée et qui l'ont conduite à plusieurs reprises à se montrer si hésitante, ce qui est encore le cas aujourd'hui, si j'en juge d'après vos propos, face aux demandes des autorités grecques concernant la troisième tranche de l'aide à la compagnie.

I think that the Greek taxpayer is entitled to know what difficulties the Commission has encountered with respect to Olympic Airways and what problems it has encountered, given that these problems have, at times, made it extremely hesitant with respect to the demands of the Greek authorities and, if I have understood your reply correctly, continue even now to make the Commission hesitant on the matter of the third instalment of aid for Olympic Airways.


À propos de la discussion que nous avons eue aujourd'hui au sujet des REER, des plafonds et des niveaux d'investissement à l'étranger, etc., ainsi de suite, ainsi que des observations, Bill, que vous avez faites au sujet de l'ensemble des avantages accordés aux aînés et de vos recommandations et vos préoccupations à ce propos, est-ce que chez vous on ne s'inquiète pas de ces deux programmes, c'est-à-dire qu'à mesure que les dispositions de réc ...[+++]

On the discussion today about the RRSPs and ceilings and the foreign levels and so on and the comments, Bill, that you made regarding the seniors benefit package and your recommendations and concerns there, is there not in your business a concern about these two programs, that as the clawback provisions kick in under the seniors benefit a point will come at which there's going to be less enthusiasm of people to invest in RSPs per se? They're going to s ...[+++]


w