Puisque l’amélioration des procédures législatives peut nous aider à atteindre ces objectifs et étant donné que les principes de
subsidiarité et de proportionnalité sont deux des fondements sur lesquels est basée la Commun
auté, surtout là où elle n’a pas de compétence législative exclusive dans un domaine spécifique, je félicite la commission des affaires juridiques qui s’efforce infatigablement de veiller à ce que la législation communautaire soit basée sur la qualité et
...[+++]la simplification de l’acquis communautaire, et non sur la quantité.
Since improving legislative procedures can help us to achieve these goals, and given that the principles of subsidiarity and proportionality are two of the cornerstones on which the Community is built, especially where it does not have exclusive legislative competence in a particular area, I commend the Committee on Legal Affairs for its tireless work in ensuring that Community legislation is based on quality, through simplifying the acquis communautaire, and not on quantity.