Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prononcer très fermement " (Frans → Engels) :

Je me prononce très fermement contre l'intégration de cet organisme dans un ministère quelconque, afin d'ajouter une nouvelle couche protectrice pour ces couples et ces familles.

I would argue, very strongly, against its being in any one ministry, thus adding a further layer of protection for those couples and families.


Quatrièmement, il serait très utile que votre rapport final se prononce fermement en faveur du principe que la Loi sur la concurrence, en tant que loi-cadre, ne devrait pas être élargie afin d'y insérer tout un méli-mélo de modifications spécifiques à certaines industries.

Fourth, on competition law as framework legislation, it would be very helpful if your final report provided a strong endorsement of the principle that competition law as framework legislation ought not to be expanded to include a hodgepodge of industry-specific amendments.


Je lui ai dit que le Canada resterait fidèle à ses principes sur cette question et que nous allions continuer à nous prononcer très fermement sur les questions de droits de la personne à Cuba.

I indicated that Canada would take a principled approach to this, and that we would continue to speak very strongly to Cuban human rights issues.


- Monsieur le Président, le rapport Souchet, que nous avons adopté récemment à une majorité très large, s'est déjà prononcé fermement pour le maintien des aides publiques à la modernisation de la flotte de pêche.

– (FR) Mr President, the Souchet report, which we recently adopted by a very broad majority, has already strongly recommended maintaining state aid for the modernisation of fishing fleets.


- Monsieur le Président, le rapport Souchet, que nous avons adopté récemment à une majorité très large, s'est déjà prononcé fermement pour le maintien des aides publiques à la modernisation de la flotte de pêche.

– (FR) Mr President, the Souchet report, which we recently adopted by a very broad majority, has already strongly recommended maintaining state aid for the modernisation of fishing fleets.


Hier, dans ce Parlement et au nom de mon groupe - je me réjouis d'ailleurs de la présence de la présidente en exercice du Conseil -, nous avons fermement soutenu la présidence belge du Conseil et le Conseil lui-même sur un sujet qui nous semble très important - je crois que le président Verhofstadt se trouve du reste aujourd'hui à Rome -, à savoir parvenir à établir à 15 une législation antiterroriste en faveur de laquelle ce Parlement, le Conseil et la Commission se sont prononcés ...[+++]

Yesterday in this House, on behalf of my group – and I am pleased that the President-in-Office of the Council is here – we strongly supported the Belgian Presidency of the Council and the Council itself with regard to an issue which we feel is very important – I believe that President Verhofstadt is in Rome today – and that is that we manage to introduce, as fifteen countries, the anti-terrorist legislation which this Parliament, the Council and the Commission have supported.


Le député de Palliser s'est prononcé très fermement en faveur des syndicats, surtout ceux de la côte ouest.

The member for Palliser commented very strongly on support of the union particularly on the west coast.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prononcer très fermement ->

Date index: 2021-01-04
w