Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déjà prononcé fermement » (Français → Anglais) :

Ils prétendent qu'il n'est pas impartial parce qu'il s'est déjà prononcé fermement en faveur des droits issus du traité cri.

They feel he is biased for ruling strongly in favour of Cree treaty rights.


1. condamne fermement le massacre de Srebrenica; honore chaleureusement la mémoire de toutes les victimes de ces atrocités et exprime ses sincères condoléances aux familles des victimes, dont beaucoup vivent sans avoir eu confirmation définitive du sort de leur père, de leur fils, de leur époux ou de leur frère; salue l'arrestation des principaux responsables du massacre de Srebrenica mais déplore qu'un certain nombre de ceux qui l'ont perpétré n'aient pas été traduits en justice; manifeste par conséquent pleinement son soutien à l'œuvre précieuse et difficile du TPIY, qui a prononcé ...[+++]déjà un jugement définitif pour 147 accusés et qui poursuit la procédure contre 14 autres;

1. Strongly condemns the Srebrenica massacre; warmly honours all the victims of the atrocities and expresses its sincere condolences to the families of the victims, many of whom are living without final confirmation of the fate of their fathers, sons, husbands or brothers; welcomes the arrest of main leaders of the Srebrenica massacre, but regrets that a certain number of perpetrators have not been brought to justice; expresses, therefore, its full support for the valuable and difficult work of the ICTY, which has already given its final verdict for 147 of those accused and is still working on ongoing proceedings for a further 14;


- Monsieur le Président, le rapport Souchet, que nous avons adopté récemment à une majorité très large, s'est déjà prononcé fermement pour le maintien des aides publiques à la modernisation de la flotte de pêche.

– (FR) Mr President, the Souchet report, which we recently adopted by a very broad majority, has already strongly recommended maintaining state aid for the modernisation of fishing fleets.


- Monsieur le Président, le rapport Souchet, que nous avons adopté récemment à une majorité très large, s'est déjà prononcé fermement pour le maintien des aides publiques à la modernisation de la flotte de pêche.

– (FR) Mr President, the Souchet report, which we recently adopted by a very broad majority, has already strongly recommended maintaining state aid for the modernisation of fishing fleets.


Comme je l'ai mentionné tout à l'heure, les premiers ministres précédents, tant des partis libéral que conservateur, ont jugé bon de se prononcer en faveur des droits de propriété et le premier ministre actuel a déjà fermement déclaré qu'il fallait garantir ces droits aux Canadiens.

As I mentioned earlier, former prime ministers from both the Liberal and Conservative parties have seen fit to support property rights and the current Prime Minister once spoke very strongly of securing them for Canadians.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà prononcé fermement ->

Date index: 2023-01-06
w