Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «promis d'investir 600 millions » (Français → Anglais) :

Il reconnaît pourtant que le transport en commun est important, car il a promis d'investir 600 millions de dollars dans le métro de Toronto.

However, it has recognized the importance of transit, as it promised to invest $600 million in Toronto's subway system.


Il avait aussi promis de moderniser la route 97 et, comme le député de New Westminster—Coquitlam nous l'a dit hier, le gouvernement néo-démocrate de la Colombie-Britannique n'a pas non plus construit la ligne Evergreen, un projet qui a été proposé pour la première fois en 1993. Ce que le député de New Westminster—Coquitlam n'a pas mentionné, c'est que notre gouvernement, travaillant en partenariat avec le gouvernement provincial, s'était déjà engagé à investir 600 millions de dollars dans cet important projet.

What the member for New Westminster—Coquitlam did not mention was that our government, working in partnership with the provincial government, had already made a $600 million commitment to that important project.


D. considérant que l'Union européenne était le premier donateur au monde pour Haïti, promettant 1,2 milliards d'euros pour l'aide au gouvernement haïtien dans tous les domaines à court et à long terme; que l'Union a engagé quelque 600 millions d'euros, soit plus de la moitié des fonds promis; que la Commission a promis 522 millions d'euros et engagé 330 millions d'euros,

D. whereas the EU was the first global donor to Haiti, pledging 1.2 billion euros to assist Haitian government in all areas in a short and long-term perspective. The EU committed around €600 million, which represents more than half of the promised funds. The Commission pledged €522 million and has committed €330 millions,


L’UE, dans son ensemble, c’est-à-dire l’Union et les États membres, a déjà engagé 600 millions d’euros sur le montant de 1,2 milliard d’euros promis à New York et en a déjà versé 330 millions.

The EU as a whole – that is, the Union and the Member States – has already committed EUR 600 million out of its EUR 1.2 billion pledge in New York, and has already disbursed EUR 330 million.


À l’époque, les dirigeants de la planète avaient promis une aide de 600 millions d’euros.

The world leaders at that stage promised EUR 600 million.


À l’époque, les dirigeants de la planète avaient promis une aide de 600 millions d’euros.

The world leaders at that stage promised EUR 600 million.


La Communauté et les États membres ont promis de débloquer 600 millions d'euros rien que cette année et 2,3 milliards d'euros dans les années suivantes jusqu’en 2006.

The Community and the Member States have pledged to donate EUR 600 million in this year alone, and EUR 2.3 billion in the subsequent years up until 2006.


Nous avons investi environ 600 millions de dollars dans ce programme jusqu'ici, et nous allons en investir 600 millions de plus.

We have invested about $600 million in that so far. We have another $600 million or so that we are ready to invest.


Certains cas ont fait la une des journaux, tel Samsung qui a décidé d'investir 600 millions de livres à Cleveland -, mais la plupart passent inaperçus : rien que dans la même région, Goldstar a investi 25 millions de livres à Sunderland, Europa Magnetics en a investi 25 millions et Black Decker en a investi 7 dans une nouvelle usine.

Some cases make splash news - Samsung decided to invest #600 million in Cleveland - but most goes unnoticed: nearby, Goldstar has invested #25 million in Sunderland, Europa Magnetics invested #25 million, Black and Decker invested #7 million in a power tool plant, all in this region alone.


Si, depuis cinq ans, l'Inde, un pays beaucoup moins favorisé financièrement et technologiquement que le nôtre, a pu investir 600 millions de dollars canadiens dans le secteur de l'énergie solaire en plus de consacrer des investissements importants aux secteurs de l'énergie de récupération, de l'énergie éolienne, de l'énergie tirée de la biomasse et des systèmes énergétiques de quartier, nous pouvons sûrement faire beaucoup mieux.

If over the last five years India, a country far less favoured financially and technologically than our own, can invest some $600 million Canadian in solar energy as well as make significant investments in waste recovery energy, in wind energy, in biomass energy and in district energy, surely we can do substantially more.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

promis d'investir 600 millions ->

Date index: 2023-07-26
w