Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prolongement desdites activités devraient » (Français → Anglais) :

Les dispositions supplémentaires relatives à l'accès au marché du travail des membres de la famille des personnes éligibles ou les autres dispositions visant à prolonger le permis de séjour des chercheurs après la finalisation de leurs activités devraient tenir compte du principe de subsidiarité et ne pas remettre en cause la compétence des États membres pour ce qui est de réglementer ces questions.

Additional provisions regarding access to the labour market of family members of eligible persons or other provisions for extending the residence status of researchers after the finalization of their actual activities should take into consideration the subsidiarity principle and should be met without prejudice to the Member States’ competence to regulate these matters.


4. estime que les établissements financiers non bancaires eux-mêmes devraient mettre au point des plans de redressement exhaustifs et substantiels, qui recensent les activités et les services essentiels et prévoient les stratégies et les mesures nécessaires pour garantir la continuité de la fourniture desdits activités et services essentiels et que ces plans de redressement devraient être examinés par l'autorité de surveillance com ...[+++]

4. Believes that non-bank financial institutions themselves should develop comprehensive and substantive recovery plans that identify critical operations and services and develop strategies and measures necessary to ensure continued provision of critical operations and services, and that these recovery plans should be reviewed by the relevant supervisory authority; considers that the supervisory authority should be able to request changes to the recovery plan and should lead and consult with the resolution authority, which, if different, could make recommendations to the supervisor;


4. estime que les établissements financiers non bancaires eux-mêmes devraient mettre au point des plans de redressement exhaustifs et substantiels, qui recensent les activités et les services essentiels et prévoient les stratégies et les mesures nécessaires pour garantir la continuité de la fourniture desdits activités et services essentiels et que ces plans de redressement devraient être examinés par l'autorité de surveillance com ...[+++]

4. Believes that non-bank financial institutions themselves should develop comprehensive and substantive recovery plans that identify critical operations and services and develop strategies and measures necessary to ensure continued provision of critical operations and services, and that these recovery plans should be reviewed by the relevant supervisory authority; considers that the supervisory authority should be able to request changes to the recovery plan and should lead and consult with the resolution authority, which, if different, could make recommendations to the supervisor;


Les activités financées au titre du programme ainsi que les nouvelles propositions élaborées dans le prolongement desdites activités devraient tenir dûment compte des conclusions du Conseil sur les valeurs et principes communs aux systèmes de santé de l'Union européenne adoptées en juin 2006, qui approuvent une déclaration sur les valeurs et principes communs qui fondent les systèmes de santé de l'UE et invitent les institutions de l'Union européenne à veiller au respect desdites valeurs et desdits principes dans leurs activités.

Activities funded by the Programme as well as new proposals developed as a result of these should have due regard to the Council Conclusions on common values and principles in European Union Health Systems adopted in June 2006 that endorse a statement on the common values and principles of EU Health Systems and invite the institutions of the European Union to respect them in their work.


En pareil cas, les dispositions de la présente directive qui s’appliqueraient aux activités concernées si elles étaient exécutées directement par un organisme de gestion collective devraient également s’appliquer aux activités desdites filiales ou autres entités.

In such cases, those provisions of this Directive that would be applicable if the relevant activity were carried out directly by a collective management organisation should be applicable to the activities of the subsidiaries or other entities.


Afin de faciliter l’application et le contrôle du respect des règles de l’Union concernant les substances actives, les fabricants, importateurs ou distributeurs desdites substances devraient notifier leurs activités aux autorités compétentes concernées.

In order to facilitate enforcement of and control of compliance with Union rules relating to active substances, the manufacturers, importers or distributors of those substances should notify the competent authorities concerned of their activities.


En pareil cas, les dispositions de la présente directive qui s'appliqueraient aux activités concernées si elles étaient exécutées directement par un organisme de gestion collective, devraient également s'appliquer aux activités desdites filiales ou autres entités.

In such cases, those provisions of this Directive that would be applicable if the relevant activity were carried out directly by a collective management organisation should be applicable to the activities of the subsidiaries or other entities.


De telles déclarations devraient faire état de toute activité, de toute fonction, de toutes circonstances ou de tout autre fait pouvant impliquer un intérêt direct ou indirect afin de permettre d’identifier les intérêts qui pourraient être considérés comme préjudiciables à l’indépendance desdits experts.

Such declarations should include any activity, position, circumstances or other facts potentially involving direct or indirect interest in order to make it possible to identify interests which could be considered prejudicial to those experts’ independence.


Les mécanismes mis en place pour le suivi et les échanges d'expériences, les activités d'étalonnage des performances, la diffusion des bonnes pratiques et l'analyse des conséquences économiques et sociétales de la société de l'information devraient être maintenus en 2006 afin de concrétiser les objectifs de la communication de la Commission du 2 février 2005 qui consistent à stimuler l'adoption des TIC dans le prolongement du programme eEurop ...[+++]

The mechanisms for monitoring and for the exchange of experiences, benchmarking activities, dissemination of good practices and analysis of economic and societal consequences of the information society should be continued in 2006 to achieve the objectives of the Commission Communication of 2 February 2005, aiming at stimulating the take-up of ICTs as a continuation of the eEurope agenda, and those of the Commission Communication of 1 June 2005.


28. déplore que la vue d'ensemble que le siège a des activités d'audit et d'évaluation menées dans les délégations soit insuffisante; constate que les activités du FED devraient être incorporées dans le système CRIS au cours du premier semestre de 2004; prend note de la crainte de la Cour des comptes que le système CRIS ne soit vraisemblablement incapable, à court terme, de combler les lacunes touchant aux compétences, aux rapports d'audit et au suivi desdits rapports; ...[+++]

28. Is concerned that Headquarters' overview of audit and evaluation activities in the delegations is inadequate; notes that EDF activities are expected to be integrated into the CRIS system during first half of 2004; notes the Court of Auditors' concern that in the short term the CRIS-system is not likely to address weaknesses relating to the terms of reference, audit reports and follow-up of audit reports; asks the Commission to report by 1 September 2004 on whether: 1) the process of linking the OLAS accounting system to the CRIS system has been successful and 2) whether audits ...[+++]


w