Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «projets étaient surtout » (Français → Anglais) :

Comme lors des années précédentes, les projets étaient surtout centrés sur des travaux d'égouttage (extension, remplacement ou réparation des systèmes en place) dans les pays bénéficiaires.

As in earlier years, projects focused primarily on sewerage works to extend, replace or repair current systems in the beneficiary countries.


Au cours de la période précédente, la Commission a dépensé cet argent sans aucune stratégie, sans contrôles efficaces et surtout, les projets soutenus étaient sans rapport concret avec les progrès vers l’adhésion.

In the previous period, funds were spent by the Commission without any strategy or effective audit and, above all, projects had no concrete relation to progress towards accession.


Au cours de la période précédente, la Commission a dépensé cet argent sans aucune stratégie, sans contrôles efficaces et surtout, les projets soutenus étaient sans rapport concret avec les progrès vers l’adhésion.

In the previous period, funds were spent by the Commission without any strategy or effective audit and, above all, projects had no concrete relation to progress towards accession.


Comme lors des années précédentes, les projets étaient surtout centrés sur des travaux d'égouttage (extension, remplacement ou réparation des systèmes en place) dans les pays bénéficiaires.

As in earlier years, projects focused primarily on sewerage works to extend, replace or repair current systems in the beneficiary countries.


L’action de la Commission en l’occurrence se trouvait toutefois circonscrite, alors surtout que les fonds de pré-accession n’étaient pas en jeu dans le financement du projet.

The Commission’s action was, however, limited, above all because pre-accession funds were not at stake in the financing of the project.


La Commission a déclaré à l'improviste qu'il n'y avait plus d'argent parce que les fonds avaient été absorbés par l'élargissement : une explication complètement incongrue, surtout parce que de nombreux projets étaient déjà terminés et également compte tenu du fait que l'année prochaine - vous ne l'aurez pas oublié, Monsieur le Président - sera l'Année de l'éducation des jeunes par le sport.

Without warning, the Commission said that there was no longer enough money because the funds had been absorbed by enlargement, an explanation which is decidedly inappropriate, particularly given that many projects had already been carried out and also in view of the fact that next year – as you are aware, Mr President – will be the Year of Educating Young People through Sport.


Aujourd'hui, quand le gouvernement nous dit qu'il faut pouvoir rétablir les projets de loi à la même étape où ils étaient antérieurement, c'est une prérogative de l'opposition que de s'y opposer, surtout lorsqu'on considère que cela nuit à la qualité de la démocratie, tel qu'on peut le voir avec le projet de loi C-49.

Today, when the government tells us that we have to reintroduce the bills at the stage they were before prorogation, it is the opposition's prerogative to object, particularly when we know that this will be detrimental to the quality of democracy, as can be seen with Bill C-49.


Le rapport met l’accent surtout sur la structure et la gestion du programme, vu que les premiers projets, ayant démarré en décembre 2000–janvier 2001, n'étaient pas achevés au moment de la rédaction du rapport.

The report principally emphasises the structure and management of the programme, since the initial projects, which began in December 2000 and January 2001, had not been completed when the report was being drawn up.


Dans le cas du projet de loi C-52, par exemple, il est évident que les pouvoirs que le gouvernement fédéral se donne ou a voulu se donner pouvaient s'orienter particulièrement contre le Québec, parce qu'on sait que dans ce cas-là, les firmes d'ingénierie et d'architecture étaient surtout concentrées au Québec.

In the case of Bill C-52, for example, it is obvious that the powers the federal government tried to give itself could be used against Quebec in particular, since we know that engineering and architectural firms are concentrated in Quebec.


Ces projets étaient surtout réalisés par l'intermédiaire du programme Emplois d'été Canada.

These projects were mostly through the Canada Summer Jobs program.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

projets étaient surtout ->

Date index: 2021-12-13
w