Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "projets financés soient effectivement " (Frans → Engels) :

identifier et mettre en œuvre les mesures nécessaires pour améliorer l'accès aux fonds de l'UE en faveur de l'intégration sociale et économique des Roms, et veiller à ce que ces fonds soient effectivement utilisés, y compris, par exemple, la modification des programmes opérationnels, un recours accru à l'assistance technique et l'amélioration de la prévisibilité du financement en allongeant la durée des projets et en optimisant le recours aux fonds.

to identify and implement necessary measures for improving access to and ensuring the effective use of EU funds for the social and economic inclusion of Roma, including, for example, modification of operational programmes, making greater use of technical assistance and improving the predictability of financing by increasing the duration of projects and maximising the uptake of funds.


En 2007, le conseil scientifique a formulé des lignes directrices spécifiques exigeant que toutes les publications à comité de lecture émanant de projets financés par le CER soient versées, dès leur parution, dans des archives scientifiques ou institutionnelles adaptées et deviennent ensuite librement accessibles dans un délai de 6 mois.

In 2007, the Scientific Council laid down specific guidelines requiring that all peer-reviewed publications springing from ERC-funded projects be deposited on publication into appropriate research or institutional repositories and subsequently made open access within 6 months of publication.


2. Lorsque le financement du terrorisme visé au paragraphe 1 du présent article concerne l’une des infractions prévues aux articles 3, 4 et 9, il n’est pas nécessaire que les fonds soient effectivement utilisés, en tout ou en partie, en vue de commettre l’une de ces infractions ou de contribuer à la commission d’une telle infraction, pas plus qu’il n’est nécessaire que l’auteur de l’infraction sache pour quelle infraction ou quelles infractions spécifiques les fonds seront utilisés.

2. Where the terrorist financing referred to in paragraph 1 of this Article concerns any of the offences laid down in Articles 3, 4 and 9, it shall not be necessary that the funds be in fact used, in full or in part, to commit, or to contribute to the commission of, any of those offences, nor shall it be required that the offender knows for which specific offence or offences the funds are to be used.


3. demande une coordination plus efficace par l'Union européenne et ses États membres, notamment par la programmation conjointe, incluant la division du travail au niveau des pays, afin d'éviter le chevauchement des actions et des coûts de transaction élevés; insiste également sur la nécessité de procéder à une analyse minutieuse des besoins découlant de la situation spécifique de chaque pays bénéficiaire, tout en veillant à ce que les projets financés soient intégrés dans l'économie locale et bénéficient à ceux qui en ont le plus besoin;

3. Calls for more effective coordination by the EU and its Member States through, inter alia, joint programming including in-country division of labour in order to avoid overlapping of actions and high transaction costs; insists equally on the need to undertake a careful analysis of each recipient country's specific situation needs, while ensuring that financed projects are embedded in the local economy and be ...[+++]


3. demande une coordination plus efficace par l'Union européenne et ses États membres, notamment par la programmation conjointe, incluant la division du travail au niveau des pays, afin d'éviter le chevauchement des actions et des coûts de transaction élevés; insiste également sur la nécessité de procéder à une analyse minutieuse des besoins découlant de la situation spécifique de chaque pays bénéficiaire, tout en veillant à ce que les projets financés soient intégrés dans l'économie locale et bénéficient à ceux qui en ont le plus besoin;

3. Calls for more effective coordination by the EU and its Member States through, inter alia, joint programming including in-country division of labour in order to avoid overlapping of actions and high transaction costs; insists equally on the need to undertake a careful analysis of each recipient country's specific situation needs, while ensuring that financed projects are embedded in the local economy and be ...[+++]


Le fait de faciliter le processus d'introduction d'espèces exotiques doit avoir pour contrepartie le contrôle nécessaire des installations, de façon à assurer que toutes les exigences techniques proposées par les spécialistes (en particulier dans le cadre du projet IMPASSE) soient effectivement prises en compte.

The facilitation of the process of introduction of exotic species needs to be complemented by the necessary measures for supervising the facilities on the part of the competent Member State authorities, the aim being to ensure effective compliance with all technical requirements put forward by the specialists (especially in the context of the IMPASSE project).


La Commission fera en sorte que des informations sur tous les projets financés par l'UE portant sur les aspects intérieurs et extérieurs de la traite des êtres humains soient disponibles sur son site consacré à la lutte contre ce phénomène.

The Commission will ensure that information on all projects on internal and external aspects of trafficking in human beings that are funded by the EU is provided on its anti-trafficking website.


Pour la période de programmation actuelle 2000-2006, comment la Commission européenne compte-t-elle garantir que les projets financés soient effectivement transfrontaliers ?

For the current 2000-2006 programming, how does the Commission intend to guarantee that the projects funded are genuinely cross-border projects?


Pour la période de programmation actuelle 2000-2006, comment la Commission européenne compte-t-elle garantir que les projets financés soient effectivement transfrontaliers?

For the current 2000-2006 programming, how does the Commission intend to guarantee that the projects funded are genuinely cross-border projects?


Les États membres auront la possibilité de recourir davantage à l’expertise de la BEI pour préparer des projets qui soient adaptés aux financements européens.

Member States will have an opportunity to make greater use of EIB expertise to prepare suitable projects for European funding.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

projets financés soient effectivement ->

Date index: 2021-06-08
w