Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "projets et plans vous comptez " (Frans → Engels) :

Nous souhaitons que vous nous fassiez cet exposé après quoi les honorables sénateurs vous poseront des questions sur votre analyse et sur l'examen de ce projet de loi au Parlement, de même que sur les dimensions responsabilité et transparence et sur les procédures que vous comptez adopter sur ces plans.

We would like you to make your presentation and following that, honourable senators will have a number of questions about your oversight and the parliamentary scrutiny for this bill, and accountability and transparency components of the bill and what your procedures will be.


Ne vous semblerait-il pas approprié, puisque vous pouvez le faire pour certains projets, précisément lorsque vous comptez le nombre d'emplois.?

I guess my question is, would it not seem appropriate, since you can do it in some projects, specifically when you're counting the numbers of jobs.?


Nous avons vu les résultats catastrophiques de cette attitude et je voudrais vous demander de manière explicite comment et au moyen de quels projets et plans vous comptez expliquer de manière crédible à ce Parlement et aux citoyens européens que la Commission et vous-même avez tiré les leçons de cette catastrophe et changerez notre destin de manière radicale?

We have seen the catastrophic results that that has led to and I ask you in all clarity how and through what projects and plans you intend to make clear to this Parliament and the people of Europe in a credible way that you and the Commission have learnt from this catastrophe and will change our course radically?


Le règlement que vous comptez prendre une fois le projet de loi adopté fera-t-il l'objet d'un contrôle parlementaire?

Is there any parliamentary oversight to those regulations that you're going to be establishing after this act is passed?


Dans notre amendement, nous vous demandons de ne pas uniquement vous atteler à vos projets pour 2008, mais aussi d’expliquer aux députés comment vous comptez organiser les rotations des cultures dans l’optique d’une protection de l’environnement.

We are asking you in an amendment not just to deal with what you have in mind for 2008, but also to tell us in Parliament how crop rotations are to be arranged with a view to environmental protection.


Le phénomène contre lequel nous devons lutter concerne le décalage entre ce qui se passe et la perception qu’en ont ceux à qui cela arrive. Pourriez-vous par conséquent nous expliquer les mesures que vous comptez prendre dans le cadre de la campagne d’information en vue de divulguer le plus rapidement possible aux petites et moyennes entreprises les projets que vous venez de décrire et leur permettre ainsi de se préparer à ces projets?

The phenomenon against which we have to contend is the discrepancy between what happens, and what is felt by those to whom it happens, and so I would like you to tell us what measures are going to be taken as part of the information campaign in order to get the projects you have just described across to small and medium-sized businesses as quickly as possible, enabling them to prepare themselves for these projects?


Si vous comptez revenir pour demander des fonds supplémentaires considérables au cours de l'exercice commençant le 1 avril, ce sera probablement parce que vous aurez un nouveau projet, un projet plus vaste ou une étude différente à ajouter à votre plan de travail.

If you are intending to come back for significant supplementary funding during the fiscal year that begins on April 1, it will probably be because you have a new project, an expanded project or a different field of inquiry to add to your work plan.


Que comptez-vous faire pour qu’une telle chose ne se reproduise pas à l’avenir, à savoir que, au mépris des objectifs généraux du projet eEurope, certains États membres fassent payer les usagers - et précipitent par là même le secteur dans une spirale effrénée - alors que d’autres ne les font pas payer ?

What do you intend to do to prevent this from happening in the future, with certain Member States collecting charges against the general intentions of the e-Europe project – at the same time leading the sector into a wild downward spiral – and others not?


Comptez-vous veiller à ce que deux projets différents soient élaborés - d’une part, une constitution pour un État fédéral démocratique et, d’autre part, un pacte démocratique conclu entre États indépendants de sorte que les citoyens puissent voir la différence ?

Will he be involved in ensuring that two different drafts are prepared: a constitution for a democratic federal state, and a democratic agreement between independent countries, so that people can see the difference?


Puisqu'il y aura toujours des décisions difficiles à prendre quant à l'utilisation des maigres ressources, pouvez-vous nous expliquer la philosophie qui sous-tend la priorisation et la sélection des projets, y compris l'approche vous comptez prendre pour aplanir les divergences d'opinions éventuelles parmi les divers paliers de gouvernement?

Given that there will always be tough decisions to be made about scarce resources, can you outline the basic philosophy behind the prioritization and selection of specific projects, including your own approach to resolving potential differing opinions among the various levels of government?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

projets et plans vous comptez ->

Date index: 2023-06-28
w