Les députés et les sénateurs devraient exiger que ces projets de loi soi-disant d'ordre administratif soient traités régulièrement, de façon à non seulement respecter notre part de l'entente, qui consiste à instaurer les lois selon lesquelles les Canadiens peuvent évaluer leurs finances, mais aussi à réaffirmer notre position dans le processus.
Members of the House of Commons and senators should be demanding that these so-called " housecleaning bills" be dealt with in a timely manner not only so as to uphold our side of the bargain when it comes to providing the laws by which Canadians can judge their finances, but also because we need to reassert ourselves back into the process.