Je considère en effet que, même si, administrativement, plusieurs sources de financement sont impliquées, notamment plusieurs programmes - programmes régionaux d’Andalousie, de Valence, de Murcia, Fonds de cohésion, autant d’instruments assez différents qui contribuent tous, d’une manière ou d’une autre, au financement éventuel de la dérivation des eaux de l’Èbre-, ce projet forme un tout et est suffisamment stratégique pour être examiné globalement par la Commission.
In my own view, even though, admini
stratively, several different funding sources are involved, indeed several different programmes – regional programmes in Andalusia, Valencia and Murcia, as well as the Cohesion Fund, which are varied instruments that may all contribute in one way or ano
ther to funding the project to divert water from the River Ebro – this is one single project and its strategic impor
tance is such as to warrant being examined as a ...[+++] whole by the Commission.