Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "projet semblable sera lancé " (Frans → Engels) :

Les communes de toute l'Europe sont invitées dès à présent à s'inscrire en prévision du premier appel à projets, qui sera lancé mi-mai, pour pouvoir bénéficier d'un financement de l'UE en vue de la création de points d'accès gratuit à l'internet sans fil.

As of now, municipalities all over Europe are invited to register their details ahead of the first call for projects in mid-May, for the chance to benefit from EU financing to build free public wireless internet hotspots.


Pour favoriser l'instauration d'un mécanisme de contrôle approprié, un projet pilote sera lancé autour de certaines technologies; des principes minimaux de valorisation des BEN: aider les parties à trouver un terrain d'entente sur la notion de conditions d'octroi de licence équitables au terme de négociations menées de bonne foi, au cas par cas, en proposant des principes d'interprétation de la notion d'octroi de licences à des conditions FRAND, y compris le principe de non-discrimination.

To facilitate the introduction of an appropriate scrutiny mechanism, a pilot project will be launched in selected technologies; Basic valuation principles for SEPs: helping the parties arrive at a common understanding of what are fair licensing conditions, through good faith negotiations, on a case by case basis, by providing principles for the interpretation of FRAND licensing, including the non-discrimination principle.


L'approche adoptée dans le cadre de l'ISPA sera une approche basée sur les projets, semblable à celle du Fonds de cohésion, les deux instruments poursuivant des objectifs similaires.

ISPA will follow a project-based approach broadly similar to the Cohesion Fund, given the similarity of objectives.


Ce projet a été lancé par le biais d'une communication de Mme Schreyer à la Commission en juillet 2002, qui sera suivie d'une communication présentant l'organisation du projet en décembre 2002.

This project was launched through a memorandum to the Commission by Mrs Schreyer in July 2002 which will be followed by a Communication setting out the project plan in December 2002.


Le premier appel à projets sera lancé rapidement après que le Parlement européen et les États membres auront formellement approuvé la législation de base, ce qui pourrait avoir lieu avant l'été prochain.

First call for projects will be launched quickly after the underpinning legislation is formally approved by the European Parliament and Member States, which could happen before next summer.


Un projet pilote sera lancé et, après analyse de ce système, il devrait être possible d'évaluer le CIWIN et éventuellement d'y introduire la fonction de système d'alerte.

A pilot project will be launched and after the assessment of the system it could be possible to evaluate CIWIN and possibly introduce the alert system functionality.


Je crois que ce programme sera mis en œuvre avec succès et que l’ensemble du projet sera lancé grâce à la Présidence espagnole.

I believe that thanks to the Spanish Presidency, this programme will be successfully fulfilled and the entire project launched.


15. se félicite du projet pilote relatif à une interprétation individuelle pour les députés et espère qu'il sera lancé rapidement; relève qu'il concerne, dans un premier stade, les rapporteurs et/ou rapporteurs fictifs "dans les procédures législatives ou budgétaires"; invite le secrétaire général à suivre ce projet tout au long de ses six mois de vie et à présenter une analyse coûts/avantages objective en temps utile avant la première lecture;

15. Welcomes the pilot project on individual interpretation for Members and looks forward to its rapid launch; notes that it is directed, in a first stage, towards rapporteurs and/or shadow rapporteurs "in legislative or budgetary procedures"; invites the Secretary-General to follow up this project during its 6 months and, in due time before first reading, present an objective cost-benefit analysis;


Ce budget sera géré de la manière suivante: un appel de propositions pour 2 millions d’euros sera lancé dans les semaines à venir pour soutenir les projets paneuropéens qui visent à créer les conditions de débats démocratiques concernant l’Union européenne.

This budget will be managed as follows: a call for a proposal of EUR 2 million will be launched in the following weeks to give support to pan-European projects aimed at creating the conditions for citizens’ debates on EU issues.


En ce moment, la Commission et la radio Deutsche Welle discutent activement des prochaines mesures à prendre en vue de diffuser des bulletins d’information en biélorusse. Ce projet, qui a débuté en octobre 2005, sert d’étape préparatoire à un programme médiatique à plus large échelle, qui sera doté de deux millions d’euros et qui sera lancé très prochainement.

The Commission and Radio Deutsche Welle are now actively discussing the next steps to broadcast parts of the news reports in Belarusian This project which has started in October 2005 serves as a preparatory step for a larger-scale € 2 million media programme which is about to be launched.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

projet semblable sera lancé ->

Date index: 2023-07-23
w