Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «projet pourrait nous placer » (Français → Anglais) :

Les projets sélectionnés nous aideront à relever les grands défis en matière de transports tels qu'exposés par le livre blanc de la Commission adopté le 12 septembre [7]: rééquilibrer le partage entre modes de transport, combattre les goulets d'étranglement et la congestion et placer la qualité et la sécurité au coeur de la politique des transports commune", a déclaré Madame la Vice-présidente Loyola de Palacio, membre de la Commission chargée de l'Énergie et des Transports.

The selected projects will contribute to meeting our key transport policy challenges as outlined in the Commission White Paper on Transport adopted on 12 September [7]: shifting the balance between different modes of transport, fighting bottlenecks and congestion and placing quality and security at the heart of the common transport policy," said Vice-President Loyola de Palacio, Commissioner for Energy and Transport.


Ce projet de loi pourrait nous placer dans une situation très dangereuse parce que l'on pourrait dire que nous sommes associés à un groupe terroriste.

Under this bill, that could put us in considerable jeopardy as to whether we might be associated with a terrorist group.


Il en va de même pour la politique de cohésion, où l’octroi de prêts liés à des projets pourrait nous permettre de créer un effet de levier.

The same applies to cohesion policy, where we could create a leverage effect by providing project-related loans.


J’espère que cette idée ne sera pas adoptée et que nous pourrons éviter les effets désastreux qu’une éventuelle interruption du projet pourrait avoir sur les attentes de nombreux citoyens européens.

I hope this idea is not approved and that we are able to avoid the disastrous effects that a possible interruption of the project would have on the expectations of many European citizens.


7. a) Nous recommandons de revoir la conception des procédures administratives afin de soulager dans la mesure du possible le fardeau administratif imposé aux partenaires des projets. b) Nous estimons en outre qu’une équipe de gestionnaires de programmes pourrait améliorer l’efficacité de la communication avec les partenaires des projets.

7. a) We recommend redesigning the administrative procedures in order to relieve project partners of the administrative burden as much as possible. b) Furthermore, we think that a team of programme managers could enhance the effectiveness of communications with project partners.


À titre indicatif, ledit projet pourrait tourner autour des éléments suivants : tout d'abord, la reconnaissance des progrès importants enregistrés jusqu'à présent par les différentes présidences ; nous pouvons dire que nous sommes pratiquement parvenus, sous présidence espagnole, à la fin des négociations au niveau technique.

By way of illustration, that project could be based around the following elements: firstly, the recognition of the considerable progress made so far during the various presidencies; we can say that during the Spanish Presidency we have reached a point at which the negotiations are practically finished from a technical point of view.


Nous nous intéresserons à la question de savoir si ce projet pourrait conduire à la mise en place d'un système de détection précoce des feux de forêt.

We will consider whether this could lead to a system for early detection of forest fires.


Les projets sélectionnés nous aideront à relever les grands défis en matière de transports tels qu'exposés par le livre blanc de la Commission adopté le 12 septembre [7]: rééquilibrer le partage entre modes de transport, combattre les goulets d'étranglement et la congestion et placer la qualité et la sécurité au coeur de la politique des transports commune", a déclaré Madame la Vice-présidente Loyola de Palacio, membre de la Commission chargée de l'Énergie et des Transports.

The selected projects will contribute to meeting our key transport policy challenges as outlined in the Commission White Paper on Transport adopted on 12 September [7]: shifting the balance between different modes of transport, fighting bottlenecks and congestion and placing quality and security at the heart of the common transport policy," said Vice-President Loyola de Palacio, Commissioner for Energy and Transport.


Je trouve que ce devoir et que cet aspect moral sont des questions qui pourraient faire avancer la discussion ou que l'on pourrait également placer cette discussion dans un contexte de conditionnalité que nous n'hésitons pas à utiliser à propos de ces pays très pauvres, qui ont besoin de notre partenariat et de notre aide.

I think that the moral aspect of the matter and the question of where our duty lies can also move the discussion on. Also, this discussion may be seen in the light of the concept of conditionality which we do not refrain from utilising in these very poor countries, which need our partnership and our support.


De plus, ce projet pourrait nous placer dans une position très solide à long terme.

As well, it would keep us on a very solid footing in the longer term.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

projet pourrait nous placer ->

Date index: 2022-09-01
w