Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «projet laisse clairement croire » (Français → Anglais) :

Monsieur, vous n'êtes pas favorable au modèle des feux de signalisation et vous participez à un projet avec Santé Canada et d'autres intervenants et ce projet laisse clairement croire que Santé Canada est en faveur des tableaux de valeurs nutritionnelles.

Sir, you don't support the light system and you are in a project with Health Canada and others that clearly implies that Health Canada is on board for the nutritional fact charts.


L'arrêt « digues hollandaises » a clairement établi que les pouvoirs discrétionnaires laissés par la directive ne sauraient être invoqués pour déprécier les exigences générales de l'article 2, paragraphe 1, selon lequel tous les projets relevant de l'annexe II doivent faire l'objet d'une EIE dès lors qu'ils sont susceptibles d'a ...[+++]

The Dutch Dykes case made clear that the discretionary powers provided by the Directive should not be used to devalue the general requirements of the Directive provided by Article 2(1) that all projects in Annex II be the subject of EIA should they give rise to significant environmental effects.


Toutefois, en soulignant le problème pour Santé Canada, la Commission de la santé mentale et l'Agence de la santé publique, le Parlement laisse clairement entendre son intention, à savoir qu'un de ces organismes mettra en œuvre les principes au cœur de ce projet de loi.

However, by highlighting the issue for Health Canada or the Mental Health Commission or the Public Health Agency, it is quite clear what the intent of Parliament is and that one of those agencies will implement the principles contained within the body of the bill.


La seule personne pour laquelle ce projet de loi a été déposé, dans un mariage totalement honteux du Bloc québécois et des conservateurs et avec des visées bassement partisanes, laisse à croire que le projet de loi C-59 va prévenir ou punir M. Jones plus longtemps alors qu'on sait ce projet de loi ne s'appliquera pas à lui.

The only reason this bill was introduced, in a totally shameful marriage between the Bloc Québécois and the Conservatives, with a cheap partisan agenda, was to make it seem as though Bill C-59 will be a warning to Mr. Jones or punish him longer when we know that this bill will not apply to Mr. Jones.


Nous sommes disposés à faire tout le nécessaire le plus vite possible, mais pas à tort et à travers, bien sûr, et si l’on sait clairement à quels projets les fonds doivent aller et dans quelle mesure ils sont adéquats, personne ne sera laissé en plan.

We are prepared to do everything necessary at the maximum speed possible – not indiscriminately, of course, but if it is clear what projects the funds are to be provided for and how appropriate they are, not one of us will be left in the lurch.


L'utilisation par le législateur de termes différents laisse clairement croire que des personnes seraient aptes à voter et ne pourraient contribuer à un parti politique, ou l'inverse.

The use of different terms by the legislator clearly implies that some people could be eligible to vote but could not contribute to a political party, or the other way around.


Ce qui me laisse croire que ce projet bénéficie réellement d’un large soutien.

What this tells me is that this project really does enjoy widespread support.


Le fait qu'un parti clairement extrémiste, raciste et xénophobe arrive au pouvoir dans un État membre de l'Union européenne ne peut manquer de préoccuper les autres États qui participent au projet européen, de la même manière qu'il ne laisse pas indifférente la Commission européenne.

The fact that an openly extremist, racist and xenophobic party can reach power in a Member State of the European Union will inevitably be a source of concern to the other States that are taking part in the European project. The European Commission is certainly not indifferent to the matter either.


Le fait qu'un parti clairement extrémiste, raciste et xénophobe arrive au pouvoir dans un État membre de l'Union européenne ne peut manquer de préoccuper les autres États qui participent au projet européen, de la même manière qu'il ne laisse pas indifférente la Commission européenne.

The fact that an openly extremist, racist and xenophobic party can reach power in a Member State of the European Union will inevitably be a source of concern to the other States that are taking part in the European project. The European Commission is certainly not indifferent to the matter either.


Un tel traité, celui qui fait l'objet de cette loi de mise en oeuvre dont nous allons débattre, semble avoir d'autant plus sa raison d'être aujourd'hui que des États—comme le rappelaient le ministre et le député du Parti réformiste—tels l'Inde et le Pakistan, procèdent à des essais nucléaires auxquels les autres États nucléaires ont dorénavant renoncé, qu'il s'agisse de la France et du Royaume-Uni qui l'ont fait on ne peut plus clairement, en devenant partie ...[+++]

A treaty such as the one that is the subject of the bill we are going to debate seems all the more necessary today—as the minister and the Reform Party member have reminded us—with countries such as India and Pakistan conducting nuclear tests that other nuclear power states have agreed from now on to abandon. These states include France and the United Kingdom, who made their commitment very clear by signing the Comprehensive Nuclea ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

projet laisse clairement croire ->

Date index: 2024-07-08
w