Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce qui laisse entendre que...
Tel que nous l'avons laissé entendre

Vertaling van "laissé entendre croire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si la députée ne veut pas me croire, elle devrait croire le général Natynczyk et ne pas faire comme le député d'en face, qui laisse entendre que c'est être faible sur le plan moral et. Le Président: À l'ordre.

If the hon. member does not accept my word on this, she should accept the word of General Natynczyk, and not like the hon. member opposite who suggests that somehow it is morally weak and— The Speaker: Order.


Cela n’a aucun rapport avec le fait de croire ou non à une approche européenne de cette question, ainsi que d’aucuns l’ont laissé entendre.

This has nothing to do with whether you believe in a European approach to this issue or not, as some of you suggested.


Cela n’a aucun rapport avec le fait de croire ou non à une approche européenne de cette question, ainsi que d’aucuns l’ont laissé entendre.

This has nothing to do with whether you believe in a European approach to this issue or not, as some of you suggested.


Et cela, grâce à des gens comme Keith Davey qui, au début de leur carrière - j'ai peine à croire le sénateur Fairbairn lorsqu'elle laisse entendre que Keith a peut-être fait partie du CCF -, se forment une opinion sur la meilleure façon d'apporter une contribution à leur pays et font oeuvre utile dans ce domaine.

If that is so, it is because of people like Keith Davey who, at an early stage - and I can hardly believe Senator Fairbairn's suggestion that Keith might have belonged to the CCF - in their career formed an opinion as to what is the best way to make a contribution to their country and work within that discipline effectively.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Probablement que ses paroles ont dépassé sa pensée, parce qu'il ne faudrait pas, à l'heure actuelle, que le chef de l'opposition fasse croire ou laisse entendre aux marchés étrangers qu'il y a des provinces ou des gouvernements au Canada qui ne feraient pas ce que tout pays doit faire, soit payer ses dettes, tel que convenu dans les contrats avec les investisseurs.

He probably said more than he intended, because at this stage, the Leader of the Opposition cannot afford to give foreign markets the impression that some provinces or governments in Canada would not do what any country would have to do, which is pay its debts as agreed in contracts with investors.


Un tel traité, celui qui fait l'objet de cette loi de mise en oeuvre dont nous allons débattre, semble avoir d'autant plus sa raison d'être aujourd'hui que des États—comme le rappelaient le ministre et le député du Parti réformiste—tels l'Inde et le Pakistan, procèdent à des essais nucléaires auxquels les autres États nucléaires ont dorénavant renoncé, qu'il s'agisse de la France et du Royaume-Uni qui l'ont fait on ne peut plus clairement, en devenant parties contractantes au Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, mais aussi de la Chine, des États-Unis et de la Russie, qui ont aussi laissé entendre, croire ...[+++]u'ils renonçaient également à faire des essais nucléaires.

A treaty such as the one that is the subject of the bill we are going to debate seems all the more necessary today—as the minister and the Reform Party member have reminded us—with countries such as India and Pakistan conducting nuclear tests that other nuclear power states have agreed from now on to abandon. These states include France and the United Kingdom, who made their commitment very clear by signing the Comprehensive Nuclear Test-Ban Treaty, as well as China, the United States and Russia, who also suggested they would no longer be conducting nuclear tests.


Quand on laisse entendre que la Constitution de 1982 est légitime parce que des sondages ont laissé croire qu'on était d'accord, on oublie d'abord qu'en 1980 ou 1979, quand le gouvernement a été élu, il n'était pas question de faire de modifications constitutionnelles et qu'avant, pendant et après la campagne référendaire, on avait même laissé entendre qu'on ferait des changements allant dans un sens favorable aux revendications du Québec, dont on n'avait pas tenu en compte dans la Constitution, mais que par la su ...[+++]

In saying that the 1982 Constitution is legitimate because public opinion polls gave the impression that there was agreement, one forgets that earlier, in 1980 or 1979, when the government was elected, constitutional amendments were not an issue, and that before that, during and after the referendum campaign, the impression was given that Quebec's demands would be acceded to, something that wasn't taken into account in the Constitution, but which later, caused the 73 Liberal members who had voted in favour of it to be defeated by the Conservatives.




Anderen hebben gezocht naar : ce qui laisse entendre     laissé entendre croire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laissé entendre croire ->

Date index: 2021-12-04
w