Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouts de fil laissés à la fin de la pièce
Cela laisse à désirer
Cela pourrait être amélioré
Enfants laissés sans surveillance après l'école
Enfants restant seuls à la maison après l'école
Garé à
Il y a bien du progrès à faire
Il y a matière à amélioration
Il y a place à amélioration
Jardin abandonné
Jardin en friche
Jardin laissé à l'abandon
Jardin à l'abandon
Je n'hésite pas à croire que. ..
Laisse
Laisse de basse mer
Laisse de haute mer
Laisse de mer
Laissé à

Traduction de «laisse à croire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cela pourrait être amélioré [ cela laisse à désirer | il y a bien du progrès à faire | il y a matière à amélioration | il y a place à amélioration ]

there is room for improvement




jardin abandonné [ jardin à l'abandon | jardin en friche | jardin laissé à l'abandon ]

derelict garden




bouts de fil laissés à la fin de la pièce

waste-ends | thrums left at end of web




corps étranger laissé dans le corps pendant une dialyse rénale

Foreign object left in body during kidney dialysis






enfants laissés sans surveillance après l'école | enfants restant seuls à la maison après l'école

latch-key children
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cependant, ils ont également été à la merci de désengagements massifs des investisseurs et ont laissé croire à tort que leurs rendements étaient garantis.

However, they have also been vulnerable to investor 'runs' on redemptions and have given rise to misperceptions that their returns are guaranteed.


Monsieur le Président, il est très intéressant de noter que la décision de la Cour suprême rappelle que le principe de la primauté du droit est toujours valide au Canada, et ce, même quand il s'agit de questions criminelles, bien que l'attitude des conservateurs laisse parfois croire le contraire.

Mr. Speaker, what is very interesting about the Supreme Court decision is that it says that the rule of law still applies in this country, even when dealing with criminal matters, despite the Conservative government's attitude sometimes.


Ma dernière recommandation concerne nos relations avec la Chine. On entend partout que la Chine joue un rôle important au Soudan, ce qui nous laisse croire à une sorte de présence fantomatique que nous devons craindre.

My final recommendation concerns our relations with China; we hear from all quarters that China plays an important role in Sudan, making it sound like some kind of ghostly presence that we have to fear.


Le fait que ces conventions soient protégées par la Constitution laisse probablement croire que les obstacles sont grands, mais cela porte également à croire qu'on s'attendait à ce qu'elles soient mises en oeuvre et ce, de a à z.

The fact that they're constitutionally protected probably suggests that's a big hill to climb, but it would also suggest to me that the expectation was that they would be implemented, and fully implemented.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D’un point de vue géologique mondial, aucun élément ne laisse croire à l’imminence d’une pénurie physique de la majorité des matières premières dans le monde.

From a global geological perspective, there is no indication of imminent physical shortage of the majority of raw materials in the world.


Cette formulation laisse presque croire que les faits ne comptent pour rien, ce qui n’est bien sûr pas le cas.

This almost creates the impression that the facts are irrelevant.


Car s’il n’ont pas hésité à abuser des ressources du Parlement européen pour financer leurs activités, tout laisse à croire qu’ils continueront à le faire, même s’ils touchaient des aides de la Commission.

That would mean that the Europarties would be getting support twice over. If they have not hesitated before to misappropriate the European Parliament’s resources to finance their own work, we can only imagine that they are continuing to do so, although they might be receiving subsidies from the Commission.


La durée maximum de ce congé serait normalement de deux ans et pourrait être prolongée seulement si tout laisse raisonnablement croire à un retour au travail.

The normal maximum period for medium-term disability would be two years, subject to extension only if the evidence was that a return in the near future was foreseeable with reasonable certainty.


Lorsqu'on grandit en situation minoritaire, on laisse souvent croire aux autres régions du Canada que les francophones ne vivent qu'au Québec.

When you grow up in a minority situation, you let people in other regions of Canada think that francophones live only in Quebec.


Cette affirmation laisse certainement croire que le problème n'est pas aussi limité que le dit le ministre.

This last statement certainly suggests that the problem may not be as limited as the minister indicated.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laisse à croire ->

Date index: 2023-08-02
w